Читаем Странник полностью

Два разбойника одновременно бросились на Антракса, а их лидер, резко выхватив меч, попытался перерубить посох, все еще упиравшийся ему в грудь.

Лилайна хотела не смотреть, хотела зажмуриться, но не смогла, перестав дышать. У ее мужа не было оружия, она это знала, как и то, что деревянный посох, как бы хорошо ни владел ее муж подобным оружием, не устоит против меча.

Антракс не шелохнулся, дожидаясь, пока лезвие вонзится в деревянный посох и внезапно ударится о металл. Это был не просто посох. Это было его настоящее оружие: дерево, в отверстие которого была залита авелонская сталь – лучшая под их грешным небом. Лидер разбойников не успел даже удивиться. Эштарец ударил концом посоха по его руке, выбивая меч; тут же другим концом быстро ударил приближающегося справа в живот и, меняя положение, добил его ударом в челюсть снизу, а затем, повернувшись, отразил удар нападавшего сзади, отвел меч в сторону и тут же ударил в грудь. Молодой юноша оказался не так крепок, как его лидер и рухнул в траву без сознания, а Антракс, не оборачиваясь, ударил стоявшего у дерева лидера еще раз, только теперь ниже под самой грудиной. Все это было так быстро, что Лилайна с трудом успела все это проследить.

Лидер разбойников жалобно выдохнул, но все равно устоял.

– Теперь слушай меня, – заговорил Антракс, медленно поворачиваясь и убирая посох от его груди. – Теперь ты – мой заложник и, если мы не выйдем из этого леса, ты умрешь, ясно? – спросил он, посмотрев на мужчину.

Разбойник оскалился.

Лучник под деревом к этому моменту перестал стонать от боли и стих, видимо, потеряв сознание.

– Я же тебя убью, – прошептал разбойник.

– Давай, – спокойно ответил Антракс.

Мужчина дернулся было в сторону, но не за мечом, а к Лилайне, и тут же получил с размаху по голове, да так, что рухнул к ногам женщины с разбитым в кровь затылком.

Антракс выдохнул с едва различимым рычанием.

– Ан…

– Сюда иди, – рявкнул на нее мужчина, словно она ему все это время мешала.

Лилайна послушно подбежала к нему.

– Цела? – спросил он, ласково обнимая ее за плечи.

– Да, вроде, – неуверенно ответила Лилайна.

Падая, она ударилась коленом о какую-то ветку, но теперь едва помнила об этом и боли не чувствовала.

– Хорошо, тогда держи.

Он отвел ее в сторону и вручил местами изрубленный посох.

Лилайна испуганно вцепилась в него. Он оказался очень тяжелым, и поэтому она держала его двумя руками. От случившегося она была в столь взволнованном состоянии, что даже не подумала о том, что его можно просто бросить. Антракс же, видя ужас в ее глазах, решил просто занять ее чем-то на время. Он быстро поднял один из мечей. Когда-то он пообещал отцу не брать меч в руки, но сейчас это было лучше, чем ничего.

Быстро закрепив меч на поясе, используя перевязь и ножны одного из разбойников, он связал всех по очереди, обыскав и выбросив все их оружие.

Последним он подошел к лидеру, считая, что лучше него заложника быть не может. К счастью, он все еще был жив.

Старательно обыскав мужчину, Антракс нашел у него три ножа, один из которых, самый короткий, даже оставил себе, затем связал ему руки, как остальным, используя его собственный ремень, а потом вылил на него часть воды из фляги.

– Давай, сказочный герой, приходи в себя уже, – проговорил он, при этом осторожно толкая мужчину ногой.

Тот застонал, словно слова эштарца имели магическую силу.

– Ну что, теперь ты будешь хорошим послушным заложником и пойдешь с нами из этого леса? – спросил Антракс.

Разбойник не ответил, а плюнул на землю у ног своего похитителя.

– Ясно, значит, пойдешь по-плохому.

Антракс резко дернул его за стянутые за спиной руки и поставил на ноги. Мужчина дернулся и попытался его ударить ногой, на что эштарец сразу же толкнул его обратно лицом в песок.

– Если сам не пойдешь – я тебя за собой потащу мордой вниз.

Разбойник выругался, а потом стих и осторожно перевернулся.

– Хорошо, твоя взяла. Ты явно не человек!

– Обязательно, – выдохнул Антракс, вновь поднимая мужчину на ноги и толкая вперед.

Все это время к рукам разбойника был привязан тугой канат, второй конец которого Антракс успел привязать к запястью левой руки, чтобы его сокровище никуда не убежало.

Он поднял мешок с вещами, пролежавший все это время в траве. Только теперь, сделав петлю из завязки, забросил его на правое плечо, забрал у Лилайны посох и продолжил наконец путь, время от времени ругая пленника отборной бранью. При этом он не выпускал из левой руки меч, который всю дорогу упирался мужчине в спину меж лопаток.

Лилайна молчала. В ней ужас смешался с восторгом, но она боялась сказать хоть что-то при чужаке.

Из леса они вышли уже через час.

– Теперь отпусти меня, – сказал разбойник.

– Мы дойдем до холма, и там я тебя отпущу. Это не обсуждается, – ответил Антракс, пнув разбойника ногой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Эштара

Похожие книги