– Поводырь, пожалуйста, подплывите к ней поближе, – взмолился я.
– Я уже говорил тебе, что ты можешь обращаться ко мне на «ты», – напомнил он, аккуратно поворачиваясь правым бортом к незадачливой пловчихе. – Спусти ей лестницу.
Я быстро выполнил его приказ. Обрадованная обезьянка заработала конечностями, что было сил, и вот уже ловко схватилась за нижнюю ступеньку. Я нагнулся и, одной рукой придерживаясь за борт, протянул ей другую руку. Улыбка, полная блаженства, заиграла у нее на губах.
– Мой принц, – прошептала она на своем малопонятном мне языке и мертвой хваткой вцепилась мне в руку.
Еще одно небольшое усилие – и я втащил ее на катер. Мокрая от слез и воды она обвила мою шею обеими руками и, не давая опомниться, поцеловала прямо в губы. Большая Берта, как, впрочем, и все остальные сородичи нашей героини, не могли поверить в случившееся и долгое время неподвижно сидели на ветках, раскрыв рты и выгнув хвосты в форме вопросительного знака: «Как ей это удалось? Ведь этого не может быть, потому что не может быть никогда!» Oшалевший от такого поворота событий Поводырь также несколько растерялся, однако первым пришел в себя и, взяв лежавший неподалеку фотоаппарат, сделал то наше самое первое со спасенной обезьянкой фото.
– Ладно, Чикита, хватит, отпусти меня, – попросил я, слегка отстраняясь от ее назойливых ласк.
– Чикита?! – удивился Поводырь. – А что, между прочим, классное имя. Но я все же надеюсь, что нам не следует его надолго запоминать?
– Это почему же? – тут же прочитал он во встревоженном взгляде только что спасенной горе-пловчихи.
– Почему? – спросил я его чисто по-человечески.
– Мы должны отвезти ее обратно на остров в ее родную среду обитания, разве не так?
При этих словах моего друга Чикита неожиданно задрожала всем своим мокрым телом и разрыдалась мне в плечо точно ребенок, давая тем самым понять, что ни в какую родную среду обитания она возвращаться не хочет.
– Пожалуйста, Поводырь, – взмолился я, – она такая прикольная! Разреши мне взять ее с собой. Я буду за ней ухаживать… – При этих словах рыдания обезьянки заметно поутихли. – Я буду заниматься с ней и, думаю, что она нам не помешает…
«Еще бы, – прошептала про себя Чикита, – не то, что не помешает, она вам, вероятно, еще не раз пригодится. Пожалуйста, Принц и его спутник, не оставляйте меня здесь!»
Поводырь поразмыслил какое-то время и принял решение, о котором он впоследствии по большому счету не жалел, не считая мелких недоразумений, о которых речь пойдет впереди.
– Ладно, добро пожаловать на борт, Чикита, – сказал он. – Но, чтобы все было, как надо! Ты меня поняла? – погрозил он указательным пальцем, сразу давая понять, что особенно церемониться с ней не будет.
Обезьянка разжала свои лапы или руки, не знаю, что там у нее на самом деле, спрыгнула с меня и, глядя на Поводыря, несколько раз утвердительно кивнула головой.
– Так-то лучше, – снисходительно улыбнулся он и добавил: – Ладно, пора ложиться на обратный курс.
Мотор загудел всей своей мощью, катер развернулся на сто восемьдесят градусов и начал быстро удаляться от таинственного острова. Чикита, взглядом спросив у меня разрешения и получив утвердительный ответ, медленно направилась в хвост судна и, усевшись на заднее сиденье, не без грусти наблюдала за тем, как беснуются на превращающемся в маленькую точку клочке земли ее недалекие и, вместе с тем такие, милые соплеменники…
Глава 5. Они приходят из-за угла.