Читаем Странник с высокогорий полностью

— Просто жара, — пробормотал он угрюмо.

Но какое-то чувство подсказывало ему, что дело не только в этом. Появление незнакомца выбило из привычной колеи, но почему — на этот вопрос он не мог найти ответа.

Билл Бордерс стоял, привалившись спиной к перилам салуна «Серебряный доллар», руки за поясом, ноги широко расставлены. Эта вызывающая поза служила для того, чтобы показать элегантно сшитые штаны, ботинки ручной работы и здоровый кольт «Фронтир», который он носил высоко на поясе в стиле Джона Уэсли Хардина. Кольт мирно покоился в открытой кобуре, отделанной замшей, и Билл Бордерс владел им со змеиной быстротой. Это было единственное, что он действительно умел делать. Билл сплюнул в пыль и посмотрел вдоль улицы в надежде, не промелькнет ли там, возле отеля, платье Сары Белдинг. В это время она обычно отправлялась за покупками. Было забавно подойти и предложить помочь донести корзину. Она вспыхивала румянцем и постоянно оглядывалась, не наблюдает ли за ней муж. Старый Генри следил за ней, как сова, но у него кишка тонка, чтобы указывать Биллу Бордерсу, что можно делать, а что нельзя. Такой старик не должен иметь молодую, красивую жену. В один прекрасный день он возьмет и поцелует Сару Белдинг прямо здесь, посреди улицы, и пусть этот старый Генри только попробует что-нибудь предпринять. При этой мысли он улыбнулся.

— Дьявол! — громко произнес он вслух. — Эта скотина наложит себе в штаны.

Двое молодых людей сидели на деревянной скамье неподалеку от салуна. Их звали Томми Моррис и Фред Шорт. Они всюду следовали за Биллом Бордерсом, как пара бездомных котят, обитая в его тени и купаясь в лучах его солнца.

— Кто наложит себе в штаны, Билл? — спросил Томми Моррис.

— Никто, — отрубил Бордерс. — Я просто размышляю, и все!

Томми Моррис что-то проворчал и вновь принялся ковырять в зубах. Фред Шорт играл в «ножички» на длинной истертой деревянной скамье, пока ему это не надоело. Чтобы чем-то занять руки, он вытащил свой кольт и провел ладонью по барабану.

— Пойдем выпьем пива, — пробормотал он.

— Позже, — ответил Бордерс.

Он не хотел упустить момент, когда Сара Белдинг выйдет из отеля. Билл надвинул шляпу поглубже на глаза и сосредоточил внимание на улице. Перед отелем никого не было. Кому охота таскаться в такую жару. Двое торговцев шкурами, стоящих перед « Дрейк-Аллен Майнинг Компани», да Джонни Вэйд, разгружающий фургон для скота. Кроме них — ни души.

Ветер бросил в лицо пригоршню пыли, и Билл Бордерс невольно закрыл глаза. Когда он их открыл, то увидел, что вниз по улице в направлении приисковой компании идет Кэлли Траверз. Ее появление заставило Бордерса оторваться от перил салуна. Он перешагнул через ноги сидящих друзей и занял непринужденную позу около двустворчатых дверей, ведущих в салун. Он смело разглядывал приближающуюся Кэлли, отмечая про себя каждое движение ее полных бедер и высокой груди.

— Телка на выпасе, — произнес он, деланно улыбаясь.

Моррис и Шорт захохотали, но смех прозвучал неестественно. Кэлли Траверз относилась к тому типу женщин, при виде которых любым мужчиной овладевало жгучее желание поваляться с ней нагишом в постели. Она знала о том впечатлении, которое ее вид производил на мужчин, и не предпринимала ни малейшей попытки как-то изменить это положение. Она носила узкие юбки и открытые блузки, а ее волосы золотистыми волнами ниспадали на обнаженные плечи.

— Пропустишь со мной стаканчик виски? — Бордерс шагнул к двери и загородил вход в салун. Его маленькие, бледные глазки жадно ощупывали соблазнительные выпуклости ее груди.

Она рассмеялась ему в лицо:

— Я не пью с детьми!

Бордерс покраснел от злости и унижения. Шлюха! Постоянно дразнит его, крутит своими прелестями перед его носом, а затем отшивает как маленького. Он сжал кулаки так, что побелели косточки пальцев. Ему захотелось стукнуть ее о стену, чтобы эта издевательская улыбка сменилась гримасой боли. Улыбка выводила его из себя. Она была бесстыдно похотливой — улыбка женщины, умоляющей мужчину овладеть ею. Она насмехалась над ним, и вдруг Бордерс, к своему ужасу, осознал, что красотка даже не смотрит на него.

Он повернулся и увидел незнакомца, медленно едущего вдоль по улице в направлении небольшого стада, загородившего ему дорогу. Кэлли Траверз следила за всадником, не отрываясь, ее влажные, полные губы были слегка приоткрыты.

— Чего ты на него уставилась?

Когда Билл сердился, его голос становился по-мальчишески высоким и тонким.

Ее ответ был искренним:

— Мне нравится, как этот парень держится в седле.

И прежде, чем Бордерс нашел, что сказать, она уже проскочила мимо него в салун.

Билл бросил быстрый взгляд на Морриса и Шорта, подбадривая их кривой усмешкой, а затем с ненавистью уставился на незнакомца. Билл задыхался от ярости, слезы текли по его лицу, и он чувствовал их солоноватый вкус во рту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения