Читаем Странники терпенья полностью

Марина развернулась спиной к солнцу, прижалась к колонне, скованной рукой исхитрилась вытащить из бюстгальтера спрятанную там пилку для ногтей.

Вот и пригодилась!

Она попробовала открыть замок наручников остриём пилки. Но эта идея не сработала, ничего не получилось. Несколько мгновений Марина сидела неподвижно, пытаясь сообразить, что теперь делать. Чувствовала, как капли пота струятся по обнажённой шее, медленно ползут по спине. Но ведь пилка потому и пилка, что ею пилят.

Вот именно!

Она внимательно рассмотрела украденную пилку. Похоже, не зря чехол, в котором она хранилась, показался Марине столь дорогим. Алмазная пилка выглядела весьма солидно, надёжно. Около двадцати сантиметров в длину и миллиметра три-четыре толщиной. Вполне подходящий инструмент. Марина примерилась, соображая, что толще – цепочка ли, соединявшая наручники, или же сам наручник. Получалось, что наручник всяко тоньше. Марина покрепче сжала пилку, вдохнула воздуха и начала энергично пилить стальной браслет. Чарли лежал неподалёку, в тенёчке, с вялым интересом поглядывал в её сторону.

Впрочем, Марине было всё равно, что он делает. Она пилила. Не обращала внимания ни на Чарли, ни на припекающее спину солнце. Тупо, мерно двигала рукой взад-вперёд.

Постепенно на металлическом браслете стал возникать поначалу еле видимый, а потом всё более заметный распил. К счастью, сталь, из которой были сделаны наручники, оказалась далеко не лучшего качества.

19

Андрей припарковал машину в районе Пресни, на Большой Грузинской. Повезло, что быстро нашёл место. В последние месяцы припарковаться в центре Москвы стало очень сложно. А до магазинчика, куда он направлялся, отсюда совсем недалеко. Тем более погода чудесная, солнце сияло вовсю.

Он завернул за угол, прошёл пару кварталов. Дорога шла мимо отделения полиции. Андрей скользнул взглядом по щиту «ИХ РАЗЫСКИВАЕТ ПОЛИЦИЯ» и похолодел. Сначала даже подумал, что ему померещилось, подошёл поближе. Нет, никаких галлюцинаций, всё именно так. С ярко освещённой фотографии на него смотрела улыбающаяся Марина.

Андрей в смятении прочёл подпись под фотографией. Буквы прыгали перед глазами, плохо складывались в слова. Слово «Глухонемая» ему пришлось прочитать дважды, пока оно обрело правильный смысл. Он вдруг почувствовал, будто что-то горячее обожгло его внутри, как после хорошего глотка спирта. Облако закрыло солнце, на стенд упала тень. Андрей увидел своё отражение в стекле. Небритое худое лицо, запавшие скулы. Он горько усмехнулся.

Волк!

Да, он был волком, диким одиноким волком. Его обкладывали, обвешивали флажками, загоняли в угол. Но он не сдастся! Они не смогут ему помешать. Он выскользнет, проползёт под флажками и доведёт до конца всё, что задумал. Он победит! А победителей, как известно, не судят.

Андрей резко повернулся и зашагал дальше. Через несколько минут он уже спускался в нужный ему подвальчик. Здесь расположился магазин с загадочным названием «Тайны Востока».

20

Солнце всходило всё выше, тени перемещались, и Чарли вынужден был постоянно поменять место. Он уже дважды подходил к миске с водой, жадно пил и снова прятался в холодочке. Марина по-прежнему упорно пилила, не поворачивала головы в его сторону. Мир сузился до размера наручника на руке, больше её сейчас ничего не интересовало.

Неожиданно Чарли встал, подошёл к калитке, залаял. Оттуда раздались гортанные голоса, заработал, завыл небольшой бензиновый двигатель. По ту сторону забора несколько таджиков-уборщиков, одетые в ярко-оранжевые жилеты, приводили в порядок пустырь – убирали мусор, складывали в мешок бумажки, воздушным уличным пылесосом гнали на мостовую пыль.

Марина ничего этого не знала. Она пилила.

Таджики, весело переговариваясь, ловко цепляли палками с острыми железными наконечниками разбросанные по пустырю бумажки и отправляли их в мешок. Туда же последовали и несколько валявшихся на земле бумажных самолётиков с просьбой о помощи. Никому из уборщиков не пришло в голову её прочитать.

21

Андрей стремительно вошёл в Слободу, так он называл лабораторию в Каменной Слободе. Гены на месте не оказалось, что было очень кстати: сейчас ни с кем не хотелось разговаривать – не то настроение.

Он плотно закрыл за собой дверь в тёмную комнату, зажёг лампу, подвинул к себе пачку лежавших на столе фотографий. Тех самых, отобранных, из серии «Марина». Он взял ту, которая лежала сверху – № 1. С минуту внимательно разглядывал её, потом выдвинул ящик стола и достал оттуда опасную бритву. Острым лезвием аккуратно очертил силуэт Марины, отделив при этом волосы от головы.

Чёрный фон!

Он взял чёрный пакет и положил на него вырезанное фото. Медленно, не отрывая сосредоточенного взгляда от снимка, кивнул головой. Фон был правильный. И идея тоже.

22

Марина, наконец, остановилась. Она очень устала. Майка намокла от пота, противно липла к телу. Болела спина, к тому же на указательном пальце правой руки, там, где она держала пилочку, возник волдырь.

Ерунда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза