Я легко стукнула Дилана в грудь.
— Уж с тобой точно не в последний раз видимся, — напомнила я.
— Вот именно, Дилан. Неизвестно, когда мы ещё встретимся с Дани, — Лизар протиснулся ближе, но я тут же предупреждающе стрельнула в него взглядом, на что все рассмеялись.
— Ну, хоть танец станцуй с нами, Дани, — попросил Лизар, и остальные ребята закивали.
— Со всеми сразу? — со смехом спросила я, отходя от них в сторону нужного коридора. — Я вас догоню. Мне сейчас надо к профессору Ландафу зайти.
Войдя в арку, я всё ещё слышала позади весёлый смех.
Не смотря на их подначивания и флирт, всё это было наигранным. Мне нравилось, что ребята относились ко мне как к равной. Может, охоту таскаться за мной у них отбил Ленар, но с этой компанией я чувствовала себя в своей тарелке с самого первого курса. К тому же, я не была единственной девушкой в нашей малочисленной группе.
Наконец в ряду однотипных массивных дверей показалась нужная.
Я постучала и, не дожидаясь ответа, тут же зашла внутрь.
— Здравствуйте, профессор, — бодро поздоровалась я, закрывая за собой дверь.
Профессор Ландаф стоял за рабочим столом и листал какую-то книгу. Столешница была завалена бумагами, поверх одной стопки стоял гранёный графин с водой, а на самом краюшке примостился глобус.
Услышав мой голос, он поднял голову и сощурился, пытаясь разглядеть меня сквозь стёкла небольших очков, которые постоянно норовили свалиться. Я бы назвала их женскими, слишком маленькими они были даже для его утончённого лица с острым носом.
— А, Даниела! Проходи, — он махнул перед собой рукой.
Стульев для посетителей я никогда не наблюдала в этом кабинете, сколько раз ни заходила. Поэтому просто сделала пару шагов вперёд и остановилась перед столом.
Профессор снова увлёкся книгой. С ним такое случалось. Он вообще был странненький, нелюдимый, рассеянный, но всё это меркло по сравнению с его талантом преподавателя и обширными знаниями. Думаю, любовью к географии в большей степени я обязана именно ему. Он привил интерес к незнакомым территориям, которых я в глаза не видела, но в которые страстно желала попасть.
— Вы позвали меня, — осторожно напомнила я.
А то так до вечера можно было простоять, пока профессор вспомнит о моём существовании.
— Да... — он поднял кучерявую голову, в которой уже проглядывала седина. — Я хотел кое-что дать тебе.
Профессор начал оглядывать стол, словно впервые видел. Обычно я с терпением относилась к его рассеянности, но сейчас время уже совсем поджимало.
«Не надо было нежиться в постели», — раздражённо напомнила себе, качнувшись с носка на пятку.
— Я слышал, что экзамены прошли благополучно, и распределение уже все получили, — вороша стопки бумаг в поисках неизвестного, сказал профессор.
Он отодвинул графин и стал перебирать исписанные листы.
Одна из «башен» опасно накренилась, но вместо того чтобы поправить её, он продолжил поиски.
— Да. Все довольны-счастливы, скоро начнут по полной работать с энергией, — отстранённо произнесла я, глядя на башню и гадая: уже стоит бросаться вперёд, чтобы ловить её, или нет. — Одна я не пойми кто и не пойми куда, — решив, что башне ничего не угрожает, я перевела взгляд на профессора.
Он наконец оставил бумаги в покое и поднял голову. Блёклые голубые глаза смотрели на удивление сосредоточенно и серьёзно.
— Совет университета сделал всё возможное, чтобы решить проблему с твоим назначением, — несмотря на слова, его тон звучал совсем неуверенно.
Он тут же опустил взгляд. Мне показалось, что там промелькнула вина.
— Это скучнейшая работа на свете! Контролировать преобразования других! Да кому подобное вообще может быть полезно, профессор? Не смешите меня!
Он снова поднял глаза, и на этот раз голос его был твёрдым:
— Никто не хотел оставлять тебя без распределения, ведь без постоянной работы с энергией ты не сможешь долго продержаться. И да, это совсем не то, что тебе надо. Но большее теперь только в твоих руках. Ты впредь не будешь связана ограничениями университета, да и в распоряжении у тебя будут другие источники знаний, кроме здешней библиотеки и преподавателей, разводящих руками.
Эти слова повергли меня в шок. Профессор фактически прямо сказал, что о моих возможностях известно далеко не всё, как это всегда заявляли окружающие учёные мужи. Не в первый раз мне приходила в голову мысль, что они что-то не договаривали, но сейчас это стало больше, чем просто мои догадки. Кто-то, кроме преподавателей, мог знать...
— Я, кажется, видел её... — слова профессора вырвали меня из оцепенения.
Он склонился над столом и выдвинул нижний ящик, взял что-то, выпрямился и протянул мне.
Я с любопытством, вытеснившим на время переживания, приняла цилиндрический свёрток.
— Что это? — я уже развязывала тесёмки.
— Карта. Точная карта всех известных земель.
Я с восторгом развернула материю.
— Это пергамент? — на секунду прервав разглядывание, спросила я с придыханием.
— Да. С водостойкими чернилами. Так что её можно смело брать в дорогу. Я слышал, вы собирались в путешествие...
Я не дала договорить:
— Спасибо вам большое! — искренне поблагодарила я.