Читаем Странница полностью

— Уже хорошо. Но мне надо как можно быстрее убраться отсюда, — ощущение оставшегося за спиной дворца всё ещё висело надо мной тяжёлым грузом.

Лои сочувственно поджал губы, а затем быстро, но чётко рассказал о том, что собрал для меня в дорогу, указав на седельные сумки.

В конце Лои залез рукой под плащ и вытащил мешочек.

— Это тебе, — просто сказал он, вкладывая его в мои руки.

Бархатный мешочек оказался увесистым. Я подняла на Лои удивлённые глаза.

— Лои, спасибо, но у меня есть деньги...

Он не дал мне договорить:

— Я знаю, что из неиспользованной стипендии ты скопила внушительную сумму. Но ты не знаешь, что ждёт впереди. Я прошу тебя, возьми эти деньги, — он накрыл руками мои ладони, держащие мешочек с монетами. — Мне так будет спокойнее. В конце концов, я ответственен за то, куда отправляю тебя.

Я с улыбкой покачала головой и приняла щедрый дар. Всё-таки я не ошиблась в Лои. Он оказался замечательным другом.

Но Лои прервал мои лирические мысли, развернув карту.

— Её я тоже отдам тебе.

— Постой, — я откинула клапан на сумке, висевшей на плече, и вытащила подарок профессора Ландафа. — У меня уже есть карта, — я гордо показала ему свёрток.

Лои криво улыбнулся.

— Отличная карта, — он пробежался глазами по начертанным линиям. — Но я хочу показать тебе более безопасный путь, а также места, где лучше всего останавливаться.

Я внимательно следила за его рукой, прокладывающей дорогу от столицы до маленького городка Селни, где и находилась моя конечная цель.

— Весь путь у тебя должен занять не больше шести дней. В трактире «Три пальца» спросишь Горона. Он уже в курсе о твоём прибытии, я его предупредил, — добавил в конце Лои, складывая карту и передавая мне.

— Горон — это проводник? — уточнила я.

— Да. Этот человек может взять с собой не только торговцев и купцов.

По взгляду Лои я поняла, что делалось это незаконно. Но такие мелочи меня не волновали.

Я подошла к коню и забралась в седло. Лои следом ловко вскочил на своего.

— Я тебя провожу по городу, — сказал он так, что я поняла: возражений не потерпит.

Я кивнула, и мы неспешно двинулись по ночным улицам. Путь через город прошёл в молчании. Я старалась просто не думать, а Лои, наоборот, выглядел задумчиво.

Миновав последние дома, мы проехали по широкой дороге ещё немного, и я остановилась. Нужно было прощаться.

— Спасибо тебе большое за то, что помог! — искренне поблагодарила я.

— Ты только береги себя, — горячо попросил Лои.

Я серьёзно кивнула. Влипать в неприятности я не планировала, хотя понимала, что это решение приближало меня к ним.

— А ты береги Флену, — с усмешкой сказала я, подмигнула и развернула коня.

Слова Лои догнали меня уже в спину:

— Карса не столь дружелюбна, как может показаться вначале.

<p>Часть 2. Глава 13. Начало странствий и жеребцы</p>

Покачиваясь, мимо проплывали поля и силуэты деревьев. Я ехала не спеша, так как темнота ночи ещё не сменилась на рассвет, но вскоре уже должно было начать светать. Помимо этого, я думала о коне, которого стоило пощадить, ведь днём мы явно будем двигаться быстрее.

Тёмная безлюдная дорога и её окрестности меня не сильно беспокоили. Как и любые другие переживания. Я ехала в каком-то оцепенении, смотря перед собой, но ничего не видя. Взгляд и мысли ни за что не цеплялись. Всё, что проносилось мимо — исчезало, как только покидало поле зрения. Мне нравилось это отчуждение. Я не горела желанием снова начать чувствовать, потому что знала: за бортом пустоты поджидают болезненные эмоции.

В таком состоянии я проехала утро и половину дня. В светлое время дорога оживилась. Мне навстречу или по направлению регулярно попадались всадники, кареты и повозки. Этому способствовало близкое расположение столицы, от которой я ещё не далеко отъехала.

Несколько раз останавливаясь в стороне, я разминала ноги и давала коню отдохнуть. Лои подобрал очень сговорчивого скакуна. Он с покорностью подчинялся любым моим приказам.

Когда я в очередной раз остановилась на отдых и достала флягу с водой, задумалась над тем, а не стоило ли поспешить. Фляга застыла у моих губ.

А следом стали появляться первые мало-мальски осознанные мысли и эмоции.

Я знала, что могла не торопиться. Ленар не ринется сразу в погоню. Это бы выглядело так, словно он желал притащить меня за шкирку обратно во дворец. К себе. А его чувство справедливости и любви этого не позволят сделать. Не сразу.

А потом он всё равно не выдержит. Ленар не сможет не искать. Пройдёт два-три дня максимум, и он начнёт идти по следам, которые я оставила. Ему даже не придётся спрашивать Лои или кого-то другого. Ленар просто будет двигаться за мной след в след.

Я убрала флягу, так и не притронувшись к ней, и взобралась на коня.

Медленно проступавшие из пустоты чувства принесли волну облегчения из-за того, что я снова оказалась на свободе, а также горечь от разлуки с Ленаром. Я усмехнулась. Теперь мыслям было намного проще проскальзывать в сознание, так как пустота постепенно уходила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заметки о путешествии Дани Ордес

Похожие книги