Отвар начинает действовать. Веки наливаются тяжестью. Леа заставляет меня подняться. Служанки осторожно снимают фату, начинают меня раздевать. Я засыпаю еще до того, как меня укладывают на постель.
Я спала беспокойно, окончательно проснувшись еще до рассвета. Боги, вчера я стала невестой. От этой мысли меня покоробило. Я так этого не хотела, но мне все же не удалось всего этого избежать. Самое интересное, герцог знал это с самого начала, еще до того как мы выехали в Шахрези. Он знал. Иначе бы так не обрадовался поступку герцога Анати, он знал, иначе здесь бы не было моего брата. Он поиграл со мной как с игрушкой, засунув в нужный ящик. Но ведь не только со мной… От этих мыслей слезы снова начали мучительно подступать к моим глазам. Я отогнала их. Сегодня нельзя плакать — плохая примета. Я села на постели, накинув на плечи одеяло. В голове мыслей много. Постепенно все происходящее выстраивалось в цепь, объясняя каждый поступок. После всего осознанного мне стало жалко себя, а потом княжича. Через полчаса ко мне в спальню тихонько вошла Леа.
— Госпожа, Госпожа, — позвала она меня.
— Я не сплю.
— Там господин герцог.
— Который?
— Герцог Вериар.
— Удивительно. Что мне надеть?
— Я сейчас подам. — Леа быстро помогла одеться, я лишь подивилась ее проворности. Потом она открыла дверь в маленькую комнату, где меня ждал герцог.
Я вошла, он поднялся с кресла, на котором сидел. Я низко поклонилась. Ниже, чем обычно. Он это заметил и лишь покачал головой.
— Сердишься? — тон был почти ледяным.
— Мне кажется, или вы все-таки говорили, что не любите использовать людей в слепую?
— Не люблю, но иногда приходиться. Я герцог и отвечаю за страну. А то, как закончится вся эта история, заслуга твоего любезного брата. И благодарить можешь только его. Я лишь защищался. Так как мог…
— Он мне не брат — зло рыкнула я. — Он разорвал кровное родство, убив собственного отца. Вы это знаете.
— Знаю, — герцог тяжело вздохнул. Немного помолчал, а потом сказал. — Убил. Но ведь тогда не было другого выхода.
— Почему же? Выход есть всегда. Особенно когда дело касается жизни собственного отца.
— Твой отец, в свое время, наплевал на собственный долг, решив посвятить себя школе Меча, а говоря высокими словами внутреннему просвещению. Это была его навязчивая идея — пройти внутренний путь просвещения. Правда, это скорее услуга нашего старого учителя. Но уходя, он оставил престол Анати без законного наследника. Этого делать он не смел. Ты этого наверняка не знаешь, но потом треть вельмож поперебивала друг друга за этот самый престол. Двадцать лет престол был предоставлен сам себе, знаешь как все это время страдали жители Анати? Непомерные подати с нескольких сторон, воинские стычки между дворянами, нападки со стороны соседей. Анати тогда ослабел. А потом на престол взошел очередной наместник — барон Ротмир. Да, он навел порядок в стране, вопрос какой. Простолюдином обложил немыслимыми податями, строго карал за их невыполнение, вельмож прибрал к ногтю, а всех недовольных уничтожил. Потом он собрал славную сильную армию, в надежде покорить всех соседей, повод для войны нашелся очень быстро и часть его войск переступили границы Пери, а другая часть выдвинулась к границам Шахрези. Поверь мне, тогда четыре герцогства вполне могли перестать существовать. Если бы не появился твой брат. Не знаю, тогда его вели Боги. Он заявил свою претензию на престол Анати и барон занервничал. Но твой брат ничем не мог подтвердить свои права на престол и тогда барон посмеялся над ним и отпустил на все четыре стороны. Но нынешний герцог Анати не сдался, он настырный. Ты это знаешь. Так вот, я не знаю, что произошло между ним и твоим отцом. Я лишь предполагаю, что твой отец не хотел, чтобы сын взял то, от чего он сам отказался. — Нет. Это была неправда. Отец знал, что из его младшего сына никогда не получиться хорошего воина, он знал, что его младший сын не сможет пойти по стопам отца. Я знала, что даже меня он считал более способным учеником. Когда герцог Анати ушел из школы, он порадовался за него, сказал, что тот идет взять то, что принадлежит ему по праву. Но когда брат пришел просить меч Анати, отец не дал и выгнал вон. А через два дня брат пришел не один и в бою убил отца, получив, наконец тот злополучный меч. — Я не одобряю поступок герцога Анати, но тогда было важно другое. Твой брат смог доказать свое происхождение, после чего он благополучно взошел на престол. Отозвал войска, примирился с герцогством Пери, навел порядок в стране. Тогда мы все были этому рады. При таких обстоятельствах смерть твоего отца можно оправдать. Не думаю, что проклятье ваших предков пало на твоего брата.
— Да. Вот только сейчас он для Вас угроза. Именно поэтому вы играете и с собственным сыном и со мной.