Когда мы прибываем на место, я с неожиданностью обнаруживаю, что дом Харди очень современный и, по всей видимости, новый – с плоской крышей и множеством окон во всю высоту стен. Айден сообщает, что построен он с использованием только экологических материалов.
Он приводит меня в восхищение, о чем я ему и говорю.
– Родители живут здесь последние три года. Одна из крупных архитектурных компаний Сиэтла построила его специально для них.
О, я даже не сомневаюсь!
Не успеваем мы ступить на крыльцо, как дверь распахивается и навстречу нам выходит средних лет женщина. Не говоря ни слова, она тянет руки к Айдену и заключает его в крепкие, сердечные объятья.
Полагаю, это и есть его мать.
Мои предположения верны – это на самом деле Зоуи Харди. Айден представляет нас друг другу, и миссис Харди одаривает меня самой теплой, искренней улыбкой.
– Я очень рада познакомиться с тобой, Кая, ― сжимая мои ладони, с чувством говорит женщина.
Такой душевный прием немного смущает меня. Я застенчиво улыбаюсь матери Айдена.
– Я тоже рада, миссис Харди.
– Зови меня просто Зоуи, ― просит она.
– С днем рождения, мам.
Айден вручает матери Лудизию – ее доставили к нему на дом из цветочного магазина. По тому, как загорается взгляд женщины, становится понятно, что подарок ей понравился. Айден не обманул: его мать была страстным садоводом.
Мы входим в дом: все здесь такое же стильное, современное и дорогое на вид, как и снаружи. Не могу сказать, что это мой стиль, но мне нравится. Тут чувствуется тепло и уют – думаю, все благодаря Зоуи Харди. Она и сама имеет вид теплого, располагающего человека. Ее глаза – очень похожие на глаза Айдена – полны доброты. Я думаю, что эту часть своего характера Айден унаследовал от матери.
Чтобы он сам о себе не думал.
– Гости еще не собрались – все прибудут чуть позже. Но Кит и Джема с Алеком уже здесь.
– Мой брат, сестра и ее муж, ― поясняет для меня Айден.
Следующий, кого мы встречаем – Кит. Он старше Айдена на три года. Братья очень похожи, только волосы Кита на оттенок светлее, а глаза карие.
– Братишка!
Кит с Айденом заключают друг друга в крепкие объятья, а мне становится очевидно, что эта семья очень дружная. Несмотря на трагедию, которая случилась с Айденом, у него остались люди, которые любят и беспокоятся за него.
– Очень рад, Кая, ― чуть склоняется ко мне Кит, пожимая мою ладонь обеими руками, когда нас представляют друг другу.
Миссис Харди зовет нас в гостиную. Здесь я знакомлюсь с Алеком – мужем Джемы – она самая старшая из детей. Но самой девушки нет.
– Где Джема? ― спрашивает Айден, и вот тут происходит кое-что странное: Зоуи, Кит и Алек обмениваются тревожными взглядами. Вопрос Айдена остается без ответа. Впрочем, необходимости в нем нет.
Молодая женщина появляется на пороге гостиной.
– Привет.
Она улыбается, только все равно заметно, как она нервничает. Айден оборачивается на ее голос. Он ничего не говорит, не двигается. Просто стоит и смотрит на нее.
На ее живот.
Поправочка: ее очень беременный живот.
А она ждет и, похоже, волнуется все сильней. Всё семейство молчит. Они будто все застыли.
Что за…
Но тут до меня доходит. Они боятся его реакции. Джема где-то на том же сроке, что была и Николь, когда погибла.
Айден первым нарушает молчание:
– Иди сюда, ― выдыхает он, делая шаг к сестре и протягивая к ней руки.
– Ты не расстроился? ― Ее голос чуть дрожит, но улыбка говорит об облегчении.
– Расстроился? Я стану дядей – это не повод, чтобы расстраиваться. Разве нет?
Он стирает слезинки с ее щек и крепко прижимает к себе.
По-моему, все в этой комнате вздохнули с облегчением.
– Спасибо, что вернула его нам, ― шепчет мне Зоуи, с признательностью стискивая мою ладонь.
Мне кажется, здесь нет моей заслуги, но я решаю промолчать.
– Прежде, чем мы вернемся в Спокан, я бы хотел, чтобы ты навестила со мной Джереми, ― на следующее утро говорит Айден.
Прошло только тридцать семь часов с того времени, как мы были в Сиэтле, но как же много успело произойти за эти полтора дня!
Я будто заглянула за обратную сторону, в ту жизнь, которую он вел до того, как стал Данте. Мне открылись те стороны Айдена, которые стали настоящим сюрпризом.
Например, его отношение к семье. Айден был близок с ними, особенно с отцом. Для меня стало открытием, как эти два мужчины дополняли друг друга.
Теперь я стала лучше понимать Гая Харди: он тоже понес потерю. В той аварии он потерял своего сына. Вчера вечером его взгляд о многом сказал мне – он был рад, что наконец-то его сын вернулся к ним.
Со мной мистер Харди был немногословен, но когда мы прощались, он подошел ко мне и сказал только одно слово, выразив им все.
«Спасибо».
Он благодарил меня за Айдена, как и его жена ранее.
Когда Дарен вез нас назад, я все думала: «Если бы мы с Айденом не встретились, вернулся бы он в итоге к своей семье?»
Конечно же, я соглашаюсь отправиться с ним в госпиталь. Палата, в которой лежит Джереми, находится на пятом этаже, в конце коридора.
– Привет, приятель, ― тихо произносит Айден, когда мы входим.