Читаем Странные происшествия в бездымный день полностью

Профессор понюхал табак, одобрительно покачал круглой головой, достал свою трубку — в ее чубук входило табаку не меньше, чем в трубку майора.

— Собственно говоря, — сказал профессор, хитро посматривая на майора, — я знаю, чем обязан вашему визиту. И рад, что вы догадались ко мне зайти. Жалко, что вы не побывали на моей лекции.

— Непременно побывал бы, но так уж вышло — узнал о ней поздно. Наше «Знание — сила», видимо, рекламировать работу приезжих не любит, — с сожалением произнес майор.

— Да, жаль, — раскуривая трубку, молвил профессор. — Ну, так что вы хотели у меня выяснить?

— Несколько вопросов. Что добавляла в кизиловый сироп тетушка Шура? Почему вы выбрали именно этих шесть человек для опыта? И, может быть, вам известно, почему и куда скрылась сама Шура?

— Только и всего? — улыбнулся профессор. — Но позвольте, прежде чем я все объясню, задать вам один вопрос. Каким образом вы раскусили наш трюк?

— Во-первых, лекция. Один из ее тезисов: «Мелкие недостатки следует искоренять так же серьезно, как и большие, ибо они приносят обществу в конце концов не меньше зла». Короче говоря: борьба с терпимостью к тому, что мы называем мелкими недостатками. Верно я сформулировал?

— Приблизительно верно, — согласился профессор.

— Далее. Некоторые из присутствующих на Вашем выступлении, в частности, Органов, наш местный лектор, усомнились в вашей правоте и пытались утверждать, что мелкие недостатки не более чем мелочь и нечего бить из пушек по воробьям, когда кругом и без того хватает мишеней покрупнее. Тогда вы решили произвести эксперимент, показать, словно в увеличительном стекле, как выглядят так называемые мелкие недостатки, если их вытащить на всеобщее обозрение, не маскировать их.

— Да, да, вы почти точно передаете ход моих мыслей, — возбужденно произнес Давыдов. — Именно: увеличительное стекло! Именно — пусть все увидят эту ржавчину в укрупненном виде! Очень интересно! Продолжайте, прошу!

— А дальше было совсем легко, — усмехнулся майор. — Сопоставив обстоятельства, предшествующие всем эпизодам, нельзя было не обратить внимание на одну общую деталь: кизиловый сироп тетушки Шуры. Ясно: некоторым лицам она умышленно подмешивала в сироп что-то такое, из-за чего люди на некоторое время теряли над собою контроль и раскрывались, каждый по-своему, во всей неприглядности. Таким образом, ваша точка зрения была наглядно доказана: мелкие недостатки начинали выглядеть иной раз довольно страшновато…

— Так вы, в сущности, товарищ — майор, уже все преотлично знаете, — весело дымя трубкой, сказал профессор. — Не меньше, чем я сам.

— Кроме ответов на те вопросы, которые я вам задал. Что подмешивала тетушка Шура в кизиловый сироп?

— Вот что, — достал из кармана плоскую коробочку профессор.

Он раскрыл ее и высыпал на стол розовые шарики.

— Это, грубо говоря, сухой питьевой спирт, — усмехнулся профессор. — Каждый шарик эквивалентен, примерно, тремстам граммам водки. Особенно ценное его свойство — он не имеет обычного сивушного запаха.

— Поэтому мы и не могли приметить внешних признаков опьянения! — вздохнул майор.

— Ну, а в остальном действие его, в принципе, не отличается от обычного алкоголя. Шарики эти известны давно, но идея их применения в данных обстоятельствах — моя.

Почему вы выбрали именно этих шестерых граждан — Розу Максимовну, Беркина — «Невесту», подхалима-юрисконсульта, Копенкова, Органова, директора Баева?

— Да, собственно, я никого не выбирал, — сказал профессор, выдыхая густое облако табачного дыма, — уважаемая Шура, которая согласилась мне помочь (кстати, я ведь уроженец Ново-Дарьинска, многих здесь знаю, а тетя Шура — моя родственница) использовала по своему усмотрению около тридцати шариков. Видимо, остальные граждане, если обладали, то вполне невинными «мелкими недостатками», поэтому и не попали в ваше поле зрения.

— Однако, с точки зрения правил торговли, поведение тетушки Шуры довольно уязвимо, — проговорил майор.

— Да, если вы сумеете доказать то, что я вам рассказал, — усмехнулся профессор. — Доказать же это невозможно. Разве Шура поступила плохо? Не оказала добрую услугу обществу? Она вывела на посмешище людей, которые в обычных условиях маскировались под порядочных, приносящих пользу членов коллектива. Заставила тунеядцев, иждивенцев разоблачить самих себя. За это грамоту нужно ей дать, а не статью подыскивать!

— Никто не собирается привлекать ее, а также и вас к ответственности, — сказал майор. — Но все же в вашем эксперименте, вы не можете этого отрицать, профессор, есть некоторые нарушения положенного правопорядка. И — этичны ли подобные опыты?

— Не надо изъясняться так научно и официально! — засмеялся Давыдов. — Скажите, положа руку на сердце: вы-то со мною солидарны в этой истории?

— Если откровенно, то да, — сказал майор. — И тряпичницу, и ловкача-кладовщика, и тунеядца, и подхалима, и пустозвона-лектора, и директора с диктаторскими замашками — всех их стоило проучить. Теперь им, по крайней мере здесь, у нас, уже нельзя будет жить по-старому, уж слишком эффектно они продемонстрировали себя городу. За это спасибо!

Перейти на страницу:

Похожие книги