— Как мне все это надоело! — горестно продолжала она, словно не слыша его. — Меня тошнит от всего этого! Бог свидетель, денег, которые я оставила ему после развода, хватило бы на двадцать лет безбедной жизни! И знаете, что он с ними сделал? Вступил в какую-то дурацкую секту и отдал им все, что у него было. А главарь секты, разумеется, сбежал вместе с его деньгами. Представляете? О чем он думает? Почему воображает, что к нему приставлен ангел-хранитель, который выручит его из любой передряги? Во всяком случае, этот ангел — не я! Я за него уже не отвечаю! Голос ее сорвался на крик. Крейг взял у нее из рук миску с водой и поставил в коробку. Один котенок тут же плюхнулся туда и начал барахтаться, колотя по воде лапками. Вид у него был до того потешный, что Присцилла невольно улыбнулась. Достав пострадавшего из миски, она начала обтирать его полотенцем, приговаривая:
— Гарпо, это же тебе не ванна! Бедняжка, посмотри, на кого ты похож! На мокрую курицу!
К тому времени, когда котята напились вволю, Гарпо успел обсохнуть, а Присцилла уже почти овладела собой.
— Придется взять их с собой, — заметила она, — ведь Перси за ними больше смотреть не будет. Кошки не любят переезжать, поэтому я хотела, чтобы они с самого начала жили здесь, в гостинице.
— Хотите, я отнесу коробку в машину?
Присцилла хотела, по обыкновению, ответить, что справится сама, но вместо этого, растерянно кивнув, пробормотала слова благодарности. Почему-то сейчас вечные перепалки с Крейгом казались ей бессмысленными.
В холле они встретили мрачного Перси, увешанного сумками, со спальным мешком за спиной. Одна из его теннисных тапочек продралась на носке, и Присцилла с непонятным для самой себя интересом разглядывала торчащий из дыры большой палец. Она знала, что в сумке у Перси лежат грубые рабочие ботинки, но, отправляясь в дорогу, он надел тапочки. Напоказ. Пусть эта бездушная мегера видит, что он и в самом деле может замерзнуть на дороге.
— Пока, Перси. Удачи тебе.
— Она мне очень понадобится, — проворчал Перси.
Крейг поставил на пол коробку с котятами и придержал для Перси дверь. Мужчины не обменялись ни словом. На улице было уже совсем темно: только по звуку шагов, а затем по открывающейся двери Присцилла догадалась, что Перси добрался наконец до своего «Фольксвагена». Она стояла на крыльце — не хотела спускаться вниз, пока он не уберется подальше. Разумеется, прошло еще несколько минут, прежде чем зажглись фары и зачихал давно не чиненный мотор.
Крейг ждал, что услышит вздох облегчения, — однако не услышал и, покосившись на Присциллу, заметил, что по щеке ее медленно катится одинокая слеза. Он подошел ближе и положил руку ей на плечо.
— С ним ничего не случится.
— Да, наверно, — прошептала она. — Хотя с таким человеком может случиться все, что угодно.
На несколько секунд она прижалась к Крейгу, словно надеялась получить от него силу, которой ей так не хватало, затем резко отстранилась и пошла на кухню выключить свет. Вернувшись, заперла дверь, и они вместе сошли вниз по ступенькам. Присцилла зябко куталась в пончо: должно быть, ей было холодно.
Крейг поставил коробку с котятами на переднее сиденье и пошел к своей машине, но обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Присциллу. Сейчас в своем дурацком пончо она казалась такой грустной, замерзшей… и одинокой.
— Может быть, поужинаем у меня? — предложил он вдруг. — Я по дороге куплю пару бифштексов. Мне кажется, вам не стоит оставаться одной.
Присцилла хотела отказаться, но из ее уст сами собой вылетели слова:
— Хорошо. Где вы живете?
Нельзя сказать, что Крейга донельзя обрадовало ее согласие. «И на кой черт я связываюсь с этой чудачкой?» — подумал он, направляясь по шоссе в город. Возможно, по отношению к Перси она и права; но так орать на человека… И к тому же, как бы ее ни раздражал Перси, это не причина, чтобы срывать свой гнев на Крейге, случайно оказавшемся рядом. «Я просто хотел ей помочь, — думал Крейг. — Так поступил бы каждый».
Увидев в окно кухни их поцелуй, Крейг застыл на месте, неприятно пораженный открывшимся зрелищем; затем, когда Присцилла дала Перси отпор, ему полегчало. Крейг не кинулся на защиту ее добродетели; он вошел и спокойно остановился в дверях — хотя один Бог знает, чего стоило ему это напускное спокойствие.
Продовольственный магазин в этот час был полон покупателей. Крейг бесцельно бродил вдоль прилавков, сжимая в руке кредитную карточку и размышляя о том, чем бы ее накормить. Вполне возможно, что после стычки с Перси у нее не будет аппетита. А Крейга мало что так выводило из себя, как вид женщины, отрешенно ковыряющейся в тарелке, словно она какое-то неземное существо, не нуждающееся в пище. Наконец Крейг положил в тележку два бифштекса, пакет картошки и немного зелени для салата. Еще взял несколько сандвичей и замороженный сырный пирог. Пожалуй, надо взять еще каких-нибудь овощей, подумалось ему. Вдруг она не любит картошки? И Крейг взял с прилавка брокколи.