Читаем Странный мир полностью

С капитаном – Игнатом Петровичем, потолковали откровенно. С тем, что основную массу людей из Синоповки нужно вывозить, он согласен. И список «личного состава» предоставил полный. Так что Тинка быстренько разработает график, и заснует шхунка через море. Вспомнилась младшая жена. Вот почему так, второй раз он двоеженец, а этот вариант его не напрягает так, как первый? Привык? Нет, пожалуй. Скорее, дело в том, что его женщины – подруги. Помогают друг другу во всем. Затейницы. Так его измотали, когда провожали!

* * *

Виктория занимается перемешиванием навоза. После победы ее воспитанников над леопардом она приняла решение – до наступления зимы выполнять самую грязную работу до тех пор, пока… короче, безалаберность должна быть наказана, а действия, связанные с получением селитры, ни у кого не вызывают энтузиазма.

«Реактор» размещается в десяти километрах к западу от Ранчо и из удобств оборудован только навесом. Воду подвозят. Последние дни устойчивый восточный ветер отгоняет благоухание перерабатываемого материала на запад.

Несмотря на занятость, рефлексы не подвели. Появление человека она не пропустила. Далеко, на самом горизонте, нарисовалась крошечная фигурка, и разведчица снова стала разведчицей. Кто бы ни был этот неизвестный, не заметить навес он не мог.

Виктория проверила оружие и двинулась навстречу. Вскоре стало ясно, что это худощавый мужчина, и что он здорово устал. Не изможден, а утомлен. Видит ее и продолжает приближаться.

Кореец? Китаец? Японец? Не настолько она различает национальные черты этих народов, чтобы сделать уверенное заключение. Коническая шляпа вообще характерна для того района мира. Копье, за спиной длинный лук и колчан с не менее длинными стрелами.

– Здравствуй. Я Виктория.

Ответная тирада абсолютно непонятна. Если бы в ней прозвучало слово «Нгуен», она бы точно знала, что путник назвал себя. Показала в сторону навеса и сделала приглашающий жест. Пошли. Действительно, гость издалека. Напоила его водой из отпотевающего за счет просачивания воды сквозь слабопористые стенки кувшина. Полила водички, чтобы умылся, угостила лепешками и сыром, предложила передохнуть в тени на топчане.

После того как оба убедились, что ни слова из речи другого не понимают, разговаривать осмысленно перестали. Слова «вода», «хлеб» и «сыр» гость запомнил.

Вечером прибежала с Ранчо Манька с колесницей. Она свою работу знала хорошо, особенно после общения с Ириной, готовившей к использованию в упряжке и под седлом и лошадей, и волов, и кастрированных бычков антилопы гну, прижившихся в быстрых повозках для дальних поездок после ошибки моторизованных пехотинцев. А уж антилопы канна приручились даже как будто бы по собственной воле. Эти огромные «козы» мало кого боялись в степи, а угощение любили не меньше других.

Эксплуатации их не подвергали, в пищу не использовали. С ними завязалось что-то типа дружбы. По их поведению нередко удавалось угадать приближение хищников, тем более что искать укрытия рядом с человеческим жильем вошло у канны в привычку. А клок подсоленного сена легко отвлекал этих обжор от деревьев или кустарника. Ну, или приходилось отгонять. Хотя ручное стадо состояло из Манькиных потомков или их детей и было невелико. Впрочем, возить тележку «согласилась» только она, зато на дойку приходили еще несколько антилоп. Подсоленное пойло с сухариками – аргумент убедительный.

Гость, назвавший себя «Ко», с любопытством приблизился к легкому экипажу, и ступил на его платформу, взявшись за поручень.

Отдавая себе отчет в том, что ее не понимают, девушка все равно объяснила:

– Понимаешь, Манька быстрая и неаккуратная. Ей опрокинуть возок ничего не стоит, поэтому его и сконструировали так, чтобы ехать на полусогнутых, и в любой момент можно было соскочить. На древнегреческий манер, но с небольшими колесами от «Оки». Так что не теряй бдительности.

Хорошо пошла повозка, пружинить ногами приходилось постоянно. Долетели за считаные минуты. Подкатили прямо к столовой. Увидев, как выпряженная антилопа, дождавшись угощения, умчалась в степь, парнишка вдруг на чистом русском произнес:

– Круто.

Виктория точно знает, что это слово сегодня не употреблялось.

* * *

Костик не виноват, что так похож на китайца. Виноваты в этом бабушки и дедушки. Они действительно уроженцы Харбина. Как уж вышло, что оказались они в СССР, это история давняя. Потом поженились их дети, а уж от них их сын и унаследовал все черты предков. Маленький, подвижный, он по семейной традиции уверенно говорил по-китайски. То, что в классе его звали китайцем, это ни капельки не обидно. Всех как-то называли, а он действительно похож, поскольку он и есть. А он всегда считал себя русским, и прекрасно играл в городки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги