Читаем Странный талант Винни полностью

– Да ладно, ничего особенного! – Он смущённо потупился.

– С тобой так классно! – восхищённо призналась Винни. – Я чуть не умерла от жажды! И от голода.

– Пустяки, – снова ухмыльнулся он. – Всегда к вашим услугам!

Когда они, сытые и довольные, вернулись к магазину, поблизости никого не было. Робин, как ни жаль, не мог их проводить: он обещал вернуть сумку туда, где одолжил, и не хотел задерживаться.

– А здорово он всё придумал! – счастливо вздохнула Сесилия. – Какой он милый, правда?

– Он нравится мне гораздо больше, чем раньше, – призналась Винни, уже мечтая о новой встрече с Робином.

– Робин и мы – лучшие друзья! – объявил Генри.

Смеясь и болтая, они вошли внутрь, и Генри, шагнув через порог, забавно икнул – всё потому, что слишком быстро набивал живот пирогами, сэндвичами и лимонадом.

– Ого! – Сёстры весело зааплодировали малышу.

– Хотите, я ещё раз так сделаю? – развеселился Генри.

– Спасибо, не надо, – отказалась Винни.

– А что, давай! – согласилась Сесилия, откидывая волосы с лица.

Винни улыбнулась. Хорошо, что Сесилия снова с ними – разговаривает, смеётся… и не думает каждую минуту только о Робине.

– Кха-хм! – Кто-то прочистил горло, и на порог легли три тени. Дети обернулись. – Привет, ребята!

Перед ними стояли невезучие – все в тёмно-синей униформе с синим галстуком и в длинном, почти до пола фартуке. Неужели они слышали разговор о Робине? Похоже, нет, не слышали. Мариса только и сказала:

– Вы сегодня много сделали! Пахнет чистотой!

Дети кивнули. Ну да. Перед уходом они как раз опрыскали пол чистящим средством, которое пахнет как соус для салата в школьной столовой. Но больше они ничего не сделали.

– Тогда, наверное, на сегодня хватит? – дерзко, как всегда, заметила Сесилия.

«Надо бы сделать такие конфеты – «Капля дерзости», – подумала Винни. – Мне они точно пригодятся».

– Мы бы только хотели кое-что обсудить с вами здесь, недалеко, – сказал Хьюго. – Идёмте!

– Куда, во флигель? – Сесилия пожала плечами.

Троица строем промаршировала в соседнее помещение, и детям ничего не оставалось, как последовать за ними. «Что они задумали? – взглядом спросила сестру Винни. – Неужели нашли твой тайник на верхней полке?» – «Не может быть! – так же, одним взглядом, ответила Сесилия. – Я всё тщательно замаскировала!»

Однако Винни заметила, что Сесилия прищурилась и хмурится, а веснушки у неё на носу стали ярче, как всегда бывает от волнения. Войдя в сумрачный флигель, они сразу же увидели разложенные на столе пять пакетов с конфетами и рядом блокнот. Не повезло!

– Что это? – спросил Хьюго, а Нинетт торопливо застучала пальцами одной руки о ладонь другой, а в её глазах словно отразились сразу три вопросительных знака.

– Это лакричные леденцы, разве не видно? – спросила Сесилия и с преувеличенным интересом склонилась над столом. – Только разноцветные, очень красивые, не то что дедушкины коричневые медвежьи лепёшки! Такие я впервые вижу.

– Понятия не имею, что это и откуда, – услышала Винни нестерпимо фальшивый собственный голос. «Хоть бы Генри промолчал», – подумала она, и младший брат тут же выпалил со смехом:

– Медвежьи лепёшки!

– Мы прочли заметки в блокноте. – Хьюго взял блокнот и перелистал несколько страниц. – Насколько я понимаю, вкусы и свойства этих весьма красочных объектов описаны здесь очень подробно. Не могу не отметить их довольно необычные качества.

Сесилия равнодушно пожала плечами.

– Почерк не мой, – сказала она.

– Где вы это взяли? – удивлённо вскинув брови, спросила Винни.

Старшая сестра, конечно, иногда сводит с ума своей завистью, но и врать она умеет лучше всех!

– Мы обнаружили всё это в одной из склянок с сухими лекарственными травами.

– Здесь есть склянки с травами? – Сесилия огляделась, будто впервые заметив уставленные банками и чугунками полки. – Ах эти, которые то и дело сваливаются нам на голову! Ну так ваши находки могли пролежать там целую вечность.

– Здесь написано имя «Генри», и вокруг него нарисовано сердечко.

– Ну и что? Это не такое уж редкое имя, – усмехнулась Сесилия. – Наверное, кто-то повеселился здесь лет сто назад.

– И кто же это был? – вздохнул Хьюго. – Ладно, попробуем по-другому. У вас ещё много таких… круглых штучек, Генри?

– Много у вас разноцветных конфет? – пояснила Мариса.

Генри покачал головой:

– Немного. Только жёлтые, синие и розовые. И белые. Но белые для Кошки.

– И ты вот так просто их сделал? Сам? – склонился к нему Хьюго.

– Нет, это не я. – Генри покачал головой и указал на Винни: – Винни сделала. Но это секрет.

«Только не это!» – пронеслось в голове у Винни. Вся троица сразу обернулась к ней – даже Мариса с её невероятно яркими глазами – и замерла в замешательстве.

Потом Хьюго и Мариса заговорили, перебивая друг друга:

– Интересно…

– А ведь она девочка!

– До сих пор дар наследовали только мужчины…

Окинув Винни пристальным взглядом, Нинетт что-то написала и протянула ей записку.

– «Я так и знала», – прочитала Винни. – Что ты знала?

«У тебя есть ДАР!» – гласила следующая записка.

– Какой дар?! – охнула Винни. – Вроде магии? Заклинаний?

Все трое без тени улыбки кивнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика чудес

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература