Читаем Странствие Балвы полностью

И огляделся. А потом улыбнулся. Вот ведь сила привычки: жить с оглядкой. Надо отучиваться.

Он потянулся, чуть отклонившись назад, и тут его взгляд уперся в большую ветвь, которая простиралась в сторону другого берега. Он встал и проследил взглядом до конца ветви. Это, пожалуй, то, что нужно.

Еще он подумал, что зря все затеял, и чтобы не дать себе себя отговорить, сразу полез на дерево.

Он чувствовал себя героем, когда добрался до ветви и сел на нее верхом. Но он помнил, что пока дело не сделано, нельзя его оканчивать даже в мыслях, иначе от успеха закружится голова, а это совсем ни к чему.

Он протянул руки, обхватил ветвь и протащил себя вперед. Потом еще немного. Теперь под ним была вода. Балва был над пропастью, таящей гибель. Он, такой жалкий и слабый, отважился бросить вызов границе бытия!

Лоб Балвы похолодел, а под мышками, наоборот, стало жарко, и потек пот. Балва двинулся дальше. Он старался не думать о том, что внизу, тем более не смотреть туда. Все же иногда смотрел.

Сердце стало тонким как паучья нить, готово было разорваться. Время тянулось медленно — смола быстрее затягивает древесные раны.

Но мало-помалу Балва одолевал себя и переправу. Когда ветвь стала ненадежной — прогнулась под тяжестью Балвы, он остановился. Под ним был скат другого берега. Если прыгнуть прямо вниз, то, вероятнее всего, он соскользнет в воду. Не за что было там зацепиться. Назад тоже пути не было.

Балва снова захотел заплакать, но не позволил себе.

Он распрямился и огляделся.

Чуть выше его головы была тоненькая ветка дерева, росшего с той стороны.

Балва с трудом оторвал руки от своей ветви, крепко ухватился за другую, и сразу полетел вниз. Ветка выдержала. Балва сильно ударился, но рук не разжал. Он полз вверх, скользя коленками по траве и перебирая по ветке руками. Слезы лились неудержимо, но Балва не замечал этого. Он был на другом берегу, а остальное не имело значения.

Он дополз до безопасного, пологого места и перевернулся на спину. По небу плыли равнодушные к нему облака, но они были так изощренно подвижны, что Балва готов был все им простить.

Он лежал долго, очень долго, прислушиваясь к шуму реки и шуму листьев. Он не знал, что будет делать дальше, зато впервые был вполне доволен собой.

День склонился к вечеру. Стало прохладнее. Балва поднялся и пошел по тропинке. Вскоре он вышел к дороге, встал на ней и не знал в какую сторону направиться.

Так он стоял, пока не увидел идущую по дороге женщину. Она тоже его увидела.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — И чего это ты такой грязный? Ну и ну… — Она покачала головой. — Вот ведь неряха! А ну пойдем домой, я тебя отведу.

Женщина крепко взяла Балву за руку и повела за собой. По узкой дороге, сквозь лиственный лес, через желтоцветную поляну — и в деревню.

На крыльце дома Балвы сидел незнакомец с наполовину опорожненной бутылью.

— Передаю его тебе, Лексик, гуляку этакого, — сказала женщина. — И смотрите чтоб у меня! Не особенно!

— Всё путем, Клава, — отозвался мужчина, вовсе не Лексик, на сомневающийся взгляд Балвы.

— А я тебя давно жду, Спиридон.

Балва оглянулся: никого.

— Ты чего это, не рад друзьям, что ли? — удивился самозванец.

Из-за угла Балвиного дома вышел петух, из открытой форточки донесся тихий перезвон часов.

Балва покачал головой, молча взял бутыль и сделал глоток.

— А все-таки я на том берегу был, — сказал Балва и быстро допил остаток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы