Вместе с помощником госсекретаря прибыла группа дипломатов, а также председатель комитета начальников штабов, которого в тот же день принял начальник управления национальной обороны Японии. В заявлении для прессы говорилось, что на встрече было выражено обоюдное стремление развивать сотрудничество между двумя странами в военной области. После встречи американскому генералу был вручен орден Восходящего солнца первой степени.
Для журналистов устроили пресс-конференцию. После нее начался прием.
В толпе людей Мортон отыскал Бенджамина. Не переставая жевать, тот приветствовал его кивком.
— Что вы думаете о письме президента? — спросил Мортон.
Бенджамин, рискуя подавиться, пробурчал:
— Вежливая попытка уклониться от выполнения просьбы.
— Но японский МИД заявил, что вполне удовлетворен ответом.
— А что же еще оставалось? Ближайший друг и союзник. Приходится терпеть. Меня удивляет другое, — негромко проговорил Бенджамин. — Зачем в Токио приехал Стивен Льюис?
— А кто это? Я никогда не слышал этой фамилии.
— Еще услышите, — пообещал Бенджамин.
Кивком он указал на группу из трех человек. Два американца и седой японец. Они вели неторопливую беседу.
— Слева — Джон Уилби, — пояснил Бенджамин.
— Его-то я знаю, он советник посольства по культуре.
Бенджамин с усмешкой посмотрел на молодого журналиста.
— Он такой же советник по культуре, как я балерина. Уилби — заместитель резидента ЦРУ в Японии. Причем первый заместитель, потому что занимается политической разведкой.
— Ну да? Он так долго и со знанием дела рассказывал мне о японском кинематографе…
— А что вы думаете, ребята из Лэнгли — тупые головорезы? Это прекрасно образованные, умные, хитрые и опасные люди. Уилби получил докторскую степень в Принстонском университете, блестяще владеет японским.
— А японец рядом с ним, должно быть, его агент? — поинтересовался Мортон.
— Во-первых, забудьте шпионские романы, которые вы явно имеете обыкновение читать на ночь глядя; во-вторых, это один из крупнейших промышленников, господин Итодзаки.
— А третий…
— А третий и есть Стивен Льюис, и я никак не возьму в толк, почему он приехал.
— Кто же он такой?
— Льюис когда-то работал в Японии. Он оставил о себе недобрую память. А сейчас, насколько я знаю, он занимает важный пост в директорате операций. Он мастер грязных дел.
— Откуда вы все это знаете? — с некоторой долей сомнения спросил Мортон.
— Когда-то я много писал о ЦРУ.
— И японец знает, с кем разговаривает?
— Думаю, что да. Деловые люди предпочитают поддерживать рабочие отношения с разведкой, потому что тут не говорят, а делают. Остальные посольские в основном ведут светские беседы и напиваются на приемах.
В машине — Бенджамин предложил заехать к нему выпить сакэ — они молчали. И Мортон старался удержать в памяти лица тех трех, особенно японца. Об этих людях следовало расспросить Бенджамина подробнее.
Поздно вечером Комура, уставший и почти разуверившийся в удаче, все-таки разыскал таксиста, который вез Митико, ее сестру и Юкио Кога. Водитель долго не мог вспомнить интересовавших Комура пассажиров. Сразу показать фотокарточки инспектор не решился. Люди зачастую либо тотчас безоговорочно «узнают» тех, о ком спрашиваешь, либо, напротив, заявляют, что в жизни никого похожего не видели, — просто из желания отделаться поскорее от полиции. Комура долго возился с парнем, называл приметы сестер, описывал их внешность, но тот только нехотя качал головой.
— Не помню я… У меня иной раз за день больше сотни пассажиров бывает…
— Н-да, — Комура был разочарован, — раз так, ничего не поделаешь…
— О! — Таксист вскинул голову. — Вспомнил! Точно, было, две женщины сели ко мне. Я их отвез… — и он назвал улицу, где жила Митико. — Одна, помоложе, всю дорогу плакала. А та, что постарше, вот точно, как вы, сказала: «Раз так, ничего не поделаешь». Молоденькая там вышла, а вместо нее сел мужчина, и поехали в аэропорт.
Комура достал фотокарточки. Снимок Кога был не из удачных, инспектор взял его из старого дела. Террорист выглядел очень молодо и на себя нынешнего вряд ли походил.
— Они. Эта — молодая, — уверенно показал таксист. — Эта — постарше, только одета иначе. Платье на ней темное…
Снимок Кога он долго рассматривал.
— Вроде бы он. — Таксист засомневался: — Но не уверен. Может, ошибаюсь.
— О чем они говорили в машине?
— Да промолчали всю дорогу. Мужчина какой-то бледный, измученный сидел, горе у них, что ли, я не понял…
— Когда примерно в аэропорту были, не помните?
— Так, часов в девять, темнело… Женщина еще сказала: «Заранее приехали, а лететь всего полтора часа». Это потому, что нам со светофорами дважды повезло, а то… Теперь в пробку попадешь — все пропало, никуда не успеешь.
— Багаж у них был?
— Нет, сумка какая-то, и все. Я вначале даже думал, что они встречать кого-нибудь едут.