Читаем Странствие по дороге сновидений; Середина октября - смерти лучшая пора; Место, где убивают хороших мальчиков; Хризантема пока не расцвела; Старик в ч полностью

Он сделал быстрый выпад. Учитель чуть шевельнул мечом, и Сакумаса пришлось отскочить. Он перебросил бокуто в левую руку и вновь бросился на старика. Сакумаса обрушил на него град ударов, которые были отражены с невероятной легкостью. Когда он в третий раз ринулся в атаку, уже сбившись с дыхания, ему показалось, что глаза учителя странно расширились и блеснули. Черные угли вспыхнули ярким пламенем, ослепившим Сакумаса. Когда он пришел в себя, его бокуто валялся в противоположном углу додзё, выбитый могучим ударом учителя.

Сакумаса стоял пристыженный. Он был наказан за свою гордыню. Победив заведомо слабых соперников — ведь они пробыли в додзё на несколько лет меньше, чем Сакумаса, — он решил, что уже достиг совершенства. В его голове никак не укладывалось, что в кэндо — искусстве владения мечом — сила мускулов и даже ловкость отнюдь не самое главное. Он с восхищением смотрел на учителя. Он должен во всем следовать его наставлениями и надеяться со временем стать таким же мастером.

— Иди отдыхать, — бесстрастно произнес учитель.

Сакумаса склонил голову и повернулся к выходу. Ему показалось, что за неплотно прикрытыми фусуму кто-то есть и этот кто-то наблюдает за ним. Но черный силуэт мгновенно исчез, и Сакумаса решил, что там никого не было. Посторонний человек не может войти в помещение школы незамеченным. Искусство харагэй, которым в совершенстве владеет учитель, сразу же подсказало бы ему, где находится чужой.

Силиконовая долина, хотя она и пользуется ныне мировой известностью, в конце концов всего лишь провинциальное местечко, где все знают друг друга. Вечером у входа в клуб Роджер Декке столкнулся с Деннисоном.

В Силиконовой долине этот человек появился недавно, но быстро стал местной знаменитостью. Два года назад прежний владелец маломощной радиостанции «Голос Силиконовой долины» решил расстаться со своим детищем, которое не принесло ему ни славы ни денег. Получив лицензию Федеральной комиссии связи, станцию купил Деннисон. В Силиконовую долину он перебрался из Сан-Франциско, где работал на телестудии и весьма преуспевал. Поговаривали, что срочно сменить обстановку ему пришлось из-за амурных дел. То, что Деннисон вполне мог навлечь на себя гнев обманутых мужей, ни у кого не вызывало сомнений. Такие мужчины, как он, рождаются один на тысячу. Высокая атлетическая фигура, светло-каштановые волосы, прямой нос, мягкая линия губ, приятная улыбка…

Неотразимое обаяние Деннисона заключалось еще и в том, что с каждой представительницей слабого пола он умел разговаривать так, словно она была самой прекрасной женщиной на свете. Дамы Силиконовой долины вскоре испытали это на себе. В то же время Деннисон вопреки своей репутации держался удивительно мудро. Он не оказывал предпочтения ни одной из дам и потому всюду был желанным гостем.

Широкие связи Деннисона пошли на пользу его радиостанции. Приноравливаясь к вкусам обитателей долины, он стал передавать значительно больше оригинальных программ, чем его предшественник. Многочасовые чтения евангельских текстов были сокращены. Лучшее время отдавалось теперь передачам для фермеров, чьи кукурузные поля окружали Силиконовую долину. Молодежи предназначался двухчасовой обзор новых пластинок. Местные фирмы, учитывая растущую популярность «Голоса Силиконовой долины» и добрые отношения с Деннисоном, охотно выступали в роли спонсоров различных передач. Купив станцию, Деннисон установил высокие расценки за передачу коммерческой рекламы. Этот шаг отнюдь не отпугнул владельцев фирм, напротив, они почувствовали доверие к Деннисону. Станция начала приносить доход. Каждый вечер Деннисон сам читал идущую непосредственно в эфир программу новостей и следовавшие за ней рекламные объявления — голос его был знаком каждому в Силиконовой долине.

— И все же, Деннисон, не забывайте, что у нас в долине особая публика, — сказал Декке, когда они уселись за столик и официант отправился выполнять заказ. — Силиконовая долина — сердце американской электронной промышленности. Но людям «АВС» ваша станция ничего не предлагает. Придумайте что-нибудь, вы это умеете, а наша компания будет спонсором. Я берусь организовать это. Отдел рекламы меня поддержит. Мы же понимаем, что наши сотрудники живут вдали от культурных центров.

— Силиконовая долина не такая уж глушь, — возразил Деннисон. — Сан-Франциско и Лос-Анджелес рядом. Многие ездят туда на уик-энд. Да и вообще Калифорния превращается в ведущий штат. Если сравнить ее с самостоятельными государствами, то по объему продукции она занимает седьмое место в мире. Здесь сконцентрированы новейшие отрасли промышленности. Это самый современный штат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучший российский детектив

Пропавшие среди живых. Выстрел в Орельей Гриве. Крутой поворот. Среда обитания. Анонимный заказчик. Круги
Пропавшие среди живых. Выстрел в Орельей Гриве. Крутой поворот. Среда обитания. Анонимный заказчик. Круги

В сборнике представлены наиболее полюбившиеся читателю произведения известного московского прозаика, мастера детективного жанра. Герои произведений - работники уголовного розыска. События носят острый приключенческий характер. Но это не самоцель. Автор затрагивает серьезные нравственные и социальные проблемы. Сергей Александрович Высоцкий - автор более тридцати книг и нескольких сценариев к художественным фильмам. Его произведения изданы в Болгарии, Чехословакии, ФРГ и других странах. Он лауреат премий Союза писателей СССР и МВД СССР.СодержаниеПропавшие среди живыхВыстрел в Орельей ГривеКрутой поворотСреда обитанияАнонимный заказчикКруги

Сергей Александрович Высоцкий

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги