— Ваша работа здесь закончена, — ответил Эмсли. — Насколько я знаю, вам предстоит срочная командировка по линии директората операций. По-моему, в Юго-Восточную Азию. Кстати говоря, придется сделать прививку. Мы в двух шагах от клиники доктора Надлера. Он готов оказать вам такую любезность.
— Прививку можно сделать и в Вашингтоне, — пожал плечами Валенти.
— Разумеется. Но до момента пересечения границы должно пройти не менее десяти дней. А командировка, повторяю, срочная.
Увидев из окна, что машина Валенти остановилась у ворот клиники, доктор Надлер нажал кнопку селектора и распорядился:
— Проводите его в звуконепроницаемый бокс. Когда введете пентонал натрий, вызовите меня.
Учитель и Сакусама любовались суровой красотой залива Кагосима. В предзакатный час ничто не волновало зеленую гладь воды. День стремительно шел к концу. Господствующий над заливом вулкан Сакурадзима начал темнеть.
— Ты был в Силиконовой долине. Это столица американского успеха — место, где создается будущее Америки. Скажи мне: хоть на секунду ты почувствовал восхищение этой страной, столь огромной и богатой по сравнению с Японией? — Глаза учителя смотрели в сторону, как будто он не придавал никакого значения ответу Сакумаса.
— Нет, — твердо ответил Сакумаса. — Я ощущал только ненависть и презрение.
— Ты боялся?
— Нет. Американцы надменны и красуются, как павлины, но они слабые люди.
— Ты помнишь инцидент в деревне Намамуги? — еле слышно спросил учитель.
Они были на берегу одни, их никто не мог услышать, но учитель не привык повышать голоса. Его слушали замерев и сердясь на то, что собственное сердце стучит слишком громко.
— Нападение свиты князя Симадзу на англичан? — переспросил Сакумаса.
— Да, — подтвердил учитель. — Деревня Намамуги находилась в провинции Мусаси, на острове Хонсю. 14 сентября 1862 года по пути из Эдо в Сацума князь Симадзу проезжал мимо этой деревни. Группа англичан видела княжескую процессию и посмела не свернуть с дороги. Самураи из княжеской охраны набросились на англичан. Одного человека убили, двоих ранили. Англия потребовала наказать виновных и уплатить компенсацию. Князь Симадзу гордо отверг эти требования. На следующий год английские корабли появились в заливе. Западные варвары надеялись запугать Сацума. Но князю Симадзу было чем ответить. Никому и никогда не удастся безнаказанно оскорбить Сацума! Самураи князя Симадзу были вправе по древнему обычаю убить каждого, кто посмел пересечь дорогу князю. Гебе показали фотографию этого человека? — вдруг без всякого перехода спросил он, протягивая Сакусама снимок Ауиджи Ладетто.
— Да, учитель, — ответил Сакумаса. Он внимательно изучал сделанные скрытой камерой снимки этого американца, пытаясь понять его характер, его сильные и слабые стороны.
— Он тоже пересек путь, по которому идет Сацума. Ты понял меня, Сакумаса?
— Да, учитель, — спокойно ответил Сакумаса.
Он отступил на шаг, поклонился и поспешил вниз, к дороге, где его ждала машина.
Учитель не повернулся, чтобы проводить его хотя бы взглядом. Учитель и так всегда знал, что происходит у него за спиной. Харагэй — искусство видеть невидимое — избавляло от необходимости совершать лишние движения.
Учитель вспоминал годы своей юности, проведенные здесь, в префектуре Кагосима. Тогда он сам изучал великое искусство ниндзюцу. Ниндзя — так в древности назывались профессиональные лазутчики, способные совершать невозможное: взбираться на стены княжеских замков, пробираться в тщательно охраняемые покои, бесшумно убивать врагов, уходить от погони. Они в совершенстве владели всеми боевыми искусствами, всеми видами оружия. К выполнению своей миссии их готовили с детства. С годами их мышцы обретали невиданную гибкость и силу. Зрение, слух, обоняние обострялись до предела. Высшая степень ниндзюцу — черная магия и гипноз; этого особенно страшились невежественные и суеверные средневековые самураи.
Раньше искусство ниндзюцу передавалось от отца к сыну. Теперь оно угасает, думал учитель. Когда он умрет, ниндзюцу перестанет существовать. Ни один из его учеников не сможет воспитать себе подобных. Все они похожи на Сакумаса, который слишком полагается на свои мускулы. И годятся лишь на роль исполнителей. Ну что ж, такие люди тоже нужны!
У Японии много врагов. Их надо убивать. Тогда перед Японией откроется великий путь.
Старый человек в черном кимоно смотрел на гладь залива Кагосима, которая из зеленой стала свинцово-серой. Много лет назад он стоял на том же самом месте и восхищенно разглядывал картину, открывавшуюся перед ним…