— Будешь натаскивать новичков на ферме. Этого веселого занятия не избежать никому из нас. Надо же как-то продержаться последние несколько лет, оставшиеся до пенсии.
Фермой в Центральном разведывательном управлении называли учебную базу, где проходили курс начальной подготовки все будущие разведчики. Патрик Стоукер в свое время тоже провел там несколько месяцев, которые не оставили у него добрых воспоминаний. Вернуться туда, даже в роли инструктора, было сомнительным удовольствием. Закончить карьеру на ферме… Не об этом он мечтал тридцать лет назад, подписывая многочисленные бланки в отделе кадров ЦРУ.
Но в Дальневосточном управлении никто и не стал заводить речь о ферме. Уже через две недели после возвращения из Японии ему сообщили, что следует начать готовиться к новому заданию. Первая фаза включала серьезный медицинский осмотр, длительные беседы с психоаналитиком, ознакомительные визиты в технический отдел. Стоукеру предлагалось освоить новинки, которые могут понадобиться человеку его профессии.
Психологически Стоукер оказался не готов к новой командировке, поэтому ему увеличили срок медицинской подготовки. Теперь уже целая бригада психологов работала с ним, восстанавливая способность к вживанию в новый образ.
Жизнь Стоукера в разведке сложилась так, что с самого начала его стали использовать в роли нелегального агента, работающего под «крышей». Это исключило возможность появления в роли сотрудника американского посольства.
Теперь ему было пятьдесят с небольшим, в этом возрасте его коллеги получали назначения резидентами в никого особо не интересующие страны, чтобы перед выходом на пенсию насладиться высоким положением второго человека в посольстве, пусть даже его штат составлял десять — двенадцать человек.
«Нелегалу», которому стукнуло пятьдесят, нового задания, как правило, не давали. Если к своему полувековому юбилею он и не умирал от инфаркта или инсульта, то все равно лишался тех качеств, которые необходимы агенту.
Иными словами, новое назначение Патрика Стоукера было продиктовано обстоятельствами экстраординарными. Это предположение подтвердилось, когда его пригласили к Грегу Уилсону, начальнику Дальневосточного управления. Там же сидел его заместитель, курирующий всю сеть тайных и завербованных агентов, а также агентов-двойников.
Уилсон сам объяснил Стоукеру суть нового задания и даже обговорил с ним некоторые детали, подчеркнув тем самым важность намечаемой операции. После разговора с Уилсоном Стоукер перешел на попечение отдела поддержки, который готовит агентов, подбирает им прикрытие и внедряет в уже существующую разведывательную сеть.
Сингапур отделен от Малайского полуострова проливом Джохор. Пролив рассечен дамбой, соединившей два государства железной и автомобильной дорогами. В обе стороны движется большой поток автомобилей, рейсовых и туристских автобусов.
Контрольный пункт Вудленде, где приезжающие в страну проходят таможенный досмотр и встречаются с иммиграционными властями, не самое приятное место для службы. Иммиграционные инспекторы, полицейские и агенты сингапурского Центрального бюро по наркотикам полностью выматываются за смену. Новичков здесь мало, в основном опытные специалисты. Их главная забота — героин, разумеется. Известно, что большинство героиновых курьеров выбирают другие, более перспективные маршруты, но одиночки пробуют прорваться и здесь. Как вычленить из тысяч пассажиров того, кто может представить интерес для полиции?
В пятницу вечером поток автомобилей становится нескончаемым. Сингапурцы едут в южный малазийский штат Джохор на уик-энд, а в Сингапур прибывают новые группы туристов, путешествующих по Юго-Восточной Азии.
Туристская фирма «С.С.Нанда энд санс» заняла сразу три автобуса, чтобы доставить в Сингапур большую группу австралийцев, которые начали свой тур на Филиппинах, побывали в Таиланде и Малайзии.
Перед контрольным пунктом всех туристов попросили выйти из автобусов, оставив там вещи, и сдать паспорта представителю туристской фирмы, который взялся уладить все формальности.
Проведя целый день в автобусе, австралийские туристы чувствовали себя утомленными. Страдая от все еще обжигающего солнца, они медленно шли вдоль автобусов, сталкиваясь с такими же группами, покидающими Сингапур. Только несколько молодых людей сохранили жизнерадостность. Они с интересом разглядывали толстенные трубы, по которым в Сингапур поступала питьевая вода, еще какие-то неизвестные коммуникации.