Читаем Странствие за Фарадоунами полностью

Раздался рев других уркку, которые разом ринулись к дереву, где сидел Уорригал, а затем сквозь треск костра послышался ружейный выстрел, и Уорригал услышал глухой удар пули в ветку над ним. Он быстро полетел обратно между деревьями, окружающими поляну, позади него продиралась сквозь заросли толпа орущих уркку, а воздух вокруг филина полнился жужжанием и свистом пуль. Он торопливо несся сквозь ветви, используя все известные ему трюки, чтобы набрать дополнительную скорость, и поглядывал на землю внизу, чтобы водить своих преследователей через самый густой подлесок. В конце концов, к сильному облегчению филина, звуки погони начали удаляться, и ружейный треск прекратился. Тем не менее он не снижал скорости, пока не завидел лощинку, где ждали товарищи. Он полетел к ним не сразу, а некоторое время посидел на дереве на краю поля рядом — на случай, если за ним все еще следят. Уркку нигде не было видно, а дым от костра становился все гуще, из чего Уорригал заключил, что уркку вернулись и продолжают питать огонь жутким топливом. Он склонил голову набок и внимательно прислушался, но, если не считать далеких криков, везде было тихо и спокойно. Затем, убедившись, что за ним не наблюдают, он присоединился к прочим.

А те, заслышав шум и стрельбу в стороне костра, начали сходить с ума от беспокойства. Когда знакомый силуэт филина грациозно скользнул через край лощины, они бурно обрадовались. Перрифут подпрыгивал вверх-вниз и пританцовывал на задних лапах, барабаня передними по другим зверям и снова и снова повторяя «Уорригал цел, Уорригал цел!».

Уорригал с признательностью посмотрел на зайца, а потом грустно сказал:

— Боюсь, я не принес хороших вестей.

Он не спеша перечислил деталь за деталью все, что увидел, и к концу его рассказа Перрифут с поникшими вдоль спины ушами тяжело опустился на склон, а Брок, Наб и Бет тихо уселись, уставившись в землю. Они не поняли, в чем там дело с мертвыми уркку, зато постепенно начали осознавать ужасный смысл груды животных у костра. Наконец Уорригал заговорил снова:

— Покуда они не удостоверятся, что нашли нас, они будут убивать каждого барсука, каждую сову, каждого зайца и каждую собаку, похожую на Сэма — кого только найдут. Чем дольше мы задерживаемся, тем больше будет смертей.

Они молча встали и поднялись на край ложбины. Горы, к которым они направлялись и где могли найти Малкоффа и горных эльфов, просвечивали сквозь дымку и в послеполуденном свете летнего солнца казались серыми и размытыми.

— Долго мы будем туда добираться? — спросила Бет у Наба.

— Не знаю, наверное, пару дней.

Они продолжили путь к горам, торопясь, насколько позволяла осторожность, но не встретили никого. Сельская местность лежала пустая и покинутая: ни уркку, ни животных, ни птиц. Когда наступила темнота, путники порадовались пришедшей с ночью прохладе, хотя по-прежнему не слышалось ни дуновения ветра, и воздух был тяжелым и плотным от зноя. Теперь дневной солнечный жар возвращался уже от земли под ногами. Рты у путников пересохли, губы растрескались. К Луне-Высоко их потные и изможденные тела потребовали отдыха, но у животных не шла из мыслей груда мертвых тел, которую видел Уорригал, и образ этот преследовал их и заставлял идти дальше и дальше. Любая задержка теперь была немыслима.

Наступило самое глухое время ночи — между полуночью и рассветом, и тогда они в первый раз услышали шум. Он раздавался далеко позади, и поначалу путники не обращали на него внимания — так сосредоточились их мысли на пути впереди, но вскоре шум усилился и неясный звук стал разборчивее. Они различали визг и лай собак, крики уркку. Всем им доводилось слышать прежде эти звуки, когда на Руфуса или других лис Серебряного Леса охотились стаи гончих с гикающими и подбадривающими псов уркку верхом на лошадях. Но такое неизменно случалось днем; ночью — никогда. Что уркку делают в полях в этот час?

Животные пытались не обращать внимания на шум в надежде, что он рассосется сам собой, а заодно стараясь подавить холодок страха, зашевелившийся у них внутри. Наконец наступил рассвет, и над горами появилась яркая оранжевая полоса, но лай и визг не исчезли — они стали громче, и в конце концов Уорригал выразил вслух их невысказанные страхи.

— Боюсь, за нами погоня, — сказал он.

— С собаками они найдут нас обязательно, — сказал Перрифут. — Как ты думаешь, Брок, они далеко?

— Я обычно слышал, как они выходили из деревни в Серебряный Лес, и лаяли тогда громче, чем сейчас, так что у нас еще есть какое-то время.

Тогда заговорил Наб:

— Остается надеяться, что мы сможем найти Малкоффа, как только доберемся до гор, иначе они нас нагонят. Нам надо двигаться быстрее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза