Читаем Странствия алхимика полностью

Брат Фабио поднялся на ноги и внимательно вглядывался в сторону песчаных барханов серой пустыни.

- Что там? - мгновенно подобрался Секач.

- Мне кажется или там что-то движется, - мясистый палец жреца ткнулся куда-то в линию горизонта.

Все послушно повернулись в указанном направлении, щуря глаза в попытках рассмотреть неизвестное.

- Это всадники, - охнул Махани спустя несколько секунд.

Надо отметить, у капитана оказалось отменное зрение. Другим удалось разглядеть непонятные точки спустя еще целую минуту.

- У них не лошади, что-то другое, - голос капитана Незабудки звенел от напряжения.

Еще бы, появился реальный шанс выбраться из той задницы, в которой мы очутились. С теми остатками воды нам удалось бы продержаться максимум двое суток. Трое, при удаче, но точно не дольше.

А еда? Несмотря на уверения Махани, пополнить запасы так и не получилось, местная фауна не спешила проявлять себя. Что особенно странно. После смерти Торка, все очень внимательно оглядывались по сторонам и смотрели под ноги, опасаясь нападения новых тварей.

- Верблюды. Я слышал об этих животных, - сказал Мортиц, протирая слезящиеся глаза.

Я разглядывал всадников со смесью удивления и шока. Они очень напоминали земных бедуинов. Лица закрыты, свободные ниспадающие одежды, голову венчает чалма. Если бы не помнил, где нахожусь, то запросто мог решить, что меня занесло обратно домой.

- Откуда они здесь? Вы же говорили, что в серой пустыни никто не живет, - Клара Шенриз повернулась к Махани.

Капитан выглядел удивленным не меньше нее.

- Так и считалось, - ответил он, пожимая плечами. - Спросите кого угодно в портах бескрайнего океана, каждый моряк скажет, что Нипхаан-гур безлюдна уже не одну сотню лет.

- Похоже молва врет, - пробормотал купец с жадным любопытством вглядываясь в даль.

- Ходили слухи, что находятся отчаянные смельчаки, отправляющиеся грабить гробницы древних Владык, - заметил боцман. - Может это кто-то из них.

Я покачал головой.

- Они больше похоже на местных жителей, - сказал я.

Зря сказал. Мое замечание заставило всех одновременно вздрогнуть. И только после этого до меня дошло, что принадлежность незнакомцев к местным обитателям не сулит ничего хорошего.

Мы находились не где-нибудь, а на родине чародеев, изучавших магию смерти. Если это их потомки, то как бы они тоже не пошли по пути изучения некромантии. И кто знает, чем закончится встреча с такими особами?

- Может нам лучше спрятаться? - неуверенно предложила Клара.

- Поздно. Нас уже заметили, - мрачно возразил капитан Незабудки.

И точно, вытянутая линия всадников повернула к берегу. Как раз туда, где мы нашли временное убежище от дневного зноя.

- Я насчитал двенадцать конных, - Секач медленно потянул из-за пояса саблю. - Не так уж много. Вполне реально справиться.

Купец посмотрел на моряка и постучал по лбу сжатым кулаком.

- Глупец, тебе не поможет сталь, если это настоящие некросы. Этих тварей можно убить только магией.

И что вы думаете? Эти умники разом повернулись ко мне и у каждого в глазах застыла надежда. Ждали засранцы, что заявлю: да я этих некросов каждое утро одной левой по десятку уделываю в качестве разминки.

Угу, юмористы блин. А еще несколько минут назад сами были не прочь истыкать меня острым железом. И где у людей, спрашивается совесть?

- Я ученик, - недовольно буркнул я. - Не маг. Так что не ждите грома и молний с неба. Придется справляться самим.

Последнее дополнение явно прозвучало излишним. На меня посыпались недовольные взгляды. Во мне шевельнулось раздражение. Засранцы, начнется заваруха, хрен кого будут спасать. Пошли они.

- Так что делать? Бежать? - купец огляделся.

Махани горестно вздохнул, поражаясь величине человеческой глупости. Полностью с ним согласен. Похоже торгашу совсем голову напекло, раз перестал соображать в элементарных вещах.

- Здесь некуда бежать, - проворчал боцман, покрепче перехватывая обнаженную саблю.

И когда вытащить успел? Матросы потянулись к ножнам с искривленными кинжалами. Девчонка подумала и тоже протянула руку к поясу хватаясь за тяжеловесный палаш.

Я пока решил повременить с демонстрацией призванного оружия. Зачем спешить, открывая все карты?

Как-то так получилось, что мы образовали полукруг, в центре которого находился Махани. Не бог весть какое построение, но куда лучше беспорядочной толпы, где стоящие рядом будут только мешать друг другу.

- Это живые люди, - неожиданно для всех объявил брат Фабио.

Капитан резко дернул головой, бросая в жреца пронзительный взгляд.

- Вы уверены? - спросил он, хотя лично меня интересовало совершенно другое: откуда толстяк знал, что к нам направляются не замаскированные монстры под управлением какого-нибудь вшивого лича?

- Абсолютно, - степенно ответил жрец, складывая пухлые руки на необъятном пузе.

Я неосознанно проследил за его жестом, обратив внимание на необыкновенную чистоту и ухоженность ладоней священнослужителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература