– Мне все еще грозит опасность, Фитц. Знаю, ты думаешь, это глупости. Ты не веришь, что они могут не только добраться до меня здесь, в стенах Оленьего замка, но и похитить вновь. А они могут. Я знаю это так же твердо, как то, что… как то, что ты мне друг. Я уже мало что знаю наверняка, Фитц. Я почти ни в чем не уверен, но я верю в тебя. И в то, что опасность, грозящая мне, не выдумка. – Он говорил все тише, все мягче. На последних словах Шут согнул пальцы и склонил голову, словно смотрел на них. Его скрюченные руки выглядели уродливыми комками из белых костяшек, красных опухлостей и сизых шрамов. Словно и не руки вовсе. Я отвел глаза.
– Я побуду с ним, господин, – предложил Эш.
Я не просил его и даже не думал просить, но, когда мальчик сам вызвался, я почувствовал огромную благодарность.
– Я понимаю, тебе нужно идти, – сказал Шут. Тихое отчаяние звучало в его голосе.
– Да.
Чейд уже несколько раз мысленно подгонял меня, а к этому времени и Неттл настойчиво пыталась связаться со мной. Было очень важно, чтобы я пришел. Дьютифул и Эллиана не выходили к столу, чтобы мы появились в зале все вместе. Еще немного, и знатные дамы и господа могут подумать, что ими пренебрегают.
– Я скоро вернусь, – заверил я Шута, и ворона эхом откликнулась:
– Скоро!
Она вприпрыжку подобралась к нему и наклонила голову.
– Пеструха переживает за вас, – сказал ему Эш так ласково, словно утешал ребенка. – Она старается заглянуть вам в лицо.
Я не верил, что это поможет. Мне трудно описать, что я почувствовал, когда скрюченные пальцы Шута медленно разогнулись. Он поманил птицу, и она прискакала ближе.
– Вот немного хлеба для нее, – прошептал Эш и уронил корочку в ладонь Шута.
Шут сжал хлеб, и птице пришлось есть у него из рук.
– Скоро, – еще раз пообещал я, встал и вышел из-за стола.
Я уже спустился до середины лестницы, когда меня догнал Эш.
– Господин, господин! – вполголоса окликнул он меня. – Позвольте, я поправлю вам воротник. – Но, шагнув ближе, он еле слышно зашептал мне в ухо: – Он куда слабее, чем пытается показать. Сегодня я нашел его на полу у камина, он упал и не мог встать. Ему было трудно даже просто взять меня за руку. И еще труднее встать на ноги с моей помощью, так больно ему было. Вы видели, что он может ходить, может встать с кровати или кресла. Но если упадет, он уже не может сам подняться. – И он продолжал уже чуть громче: – Вот, так гораздо лучше.
– Спасибо, – ответил я тем же тоном, взял его за руку и слегка сжал.
Эш явно правильно истолковал мой жест как молчаливую благодарность. Мне было горько узнать эту новость и еще горше оттого, что мой друг скрывал от меня свое состояние. С тяжелым сердцем я преодолел оставшиеся ступеньки и вошел в свою старую комнату.
Едва закрыв потайную дверь, я услышал настойчивый стук в дверь, ведущую в коридор.
– Минуту, – крикнул я.
– Все твои минуты давно истекли, – отозвался Риддл.
Я открыл дверь, и он выпалил:
– Мне велено привести тебя, не слушая никаких возражений и невзирая на то, как ты выглядишь. Но как я посмотрю, тебе удалось придать себе вполне пристойный вид.
– Тебе тоже, – ответил я на его насмешливую похвалу.
Риддл и правда нарядился к ужину, оставшись верным себе. На нем была белая рубашка с пурпурными манжетами и воротником цвета Кетриккен из Горного Королевства и черные штаны. Сапоги ему было позволено надеть простые, и в этом я мог ему только позавидовать.
Он вздернул подбородок и повернулся ко мне профилем.
– Ну как, я уже выгляжу хоть немного благородным? Отныне я кесир Риддл. Кетриккен говорит, это правильнее было бы перевести как «слуга», чем как «лорд», учитывая, что они в Горном Королевстве думают о долге правителя. Но сегодня ко мне будут обращаться «кесир Риддл», и я буду сидеть за высоким столом.
– Тебя прислали проводить меня к ужину, чтобы я не опоздал? Или чтобы все увидели нас вместе и убедились, что я одобряю твой брак с моей дочерью?
– И то и другое, наверное. Хотя, признаться, ты немного странно выглядишь в роли тестя – на вид-то ты моложе меня.
Я как раз успел запереть за собой дверь, а то бы заставил его подойти вместе со мной к зеркалу. Некоторое время я молча рассматривал его. Для меня Риддл всегда был просто Риддлом. Теперь, пристально изучив его, я заметил, что, хотя борода его осталась почти не тронута сединой, вокруг рта залегли глубокие складки, а на лбу появились залысины.
Он вдруг широко ухмыльнулся:
– Если хотел сказать, что я выгляжу не таким уж и старым, то стоило говорить быстрее, Том. Ох, пора забыть это имя, да? Идемте, принц Фитц Чивэл Видящий. Пора сойти в зал и предстать перед толпами ваших доброжелателей.