Вечер длился и длился. Блюда унесли, потом убрали и столы. Стражи Кетриккен встали возле меня в почетном карауле, а герцоги, герцогини и их придворные по очереди подходили приветствовать меня. Труднее всего было, когда настал черед герцогини Целерити, но самое главное она уже сказала прошлым вечером, поэтому теперь лишь взяла мои руки в свои и пожелала счастья, а ее муж ограничился сдержанным поклоном.
Герцог и герцогиня Тилта устроили мне испытание иного рода – они привели с собой дочь, крепкую девицу лет семнадцати, «все еще не помолвленную» леди Метикьюлес. Они заявили, что она обожает верховую езду и соколиную охоту, и предложили мне отправиться с ними на охоту завтра же утром. При этом девица смотрела на меня так откровенно оценивающе, что я едва сумел отговориться якобы уже назначенной на это время встречей. Герцогиня немедленно поинтересовалась, будет ли у меня время послезавтра. Тут, к моему великому облегчению, вмешалась Неттл: она наклонилась к нам и сказала, что не видела меня уже очень давно и рассчитывает, что весь следующий месяц я буду уделять ей почти все свое время.
– О, тогда мы приглашаем вас навестить нас в Тилте весной, – жизнерадостно заявил отец девицы на выданье, в то время как ее мать разочарованно поджала губы.
Я смог лишь кивнуть в ответ.
Не знаю, сколько часов прошло подобным образом. Люди подходили, здоровались, рассказывали о том, какие отношения связывали нас в прошлом (обычно – никакие), и уступали место следующим. Зал гудел от разговоров. Вокруг Старлинг тоже собрался кружок почитателей, желающих расспросить о ее приключениях. Менестрель и ее муж с наслаждением грелись в лучах славы, чего нельзя было сказать обо мне. Я завидовал тому, как непринужденно они выслушивали лесть. Сам я изучал толпу глазами убийцы: запоминал лица и имена, высматривал признаки тайной враждебности, брал на заметку сведения и связи, так что голова шла кругом. Неприязненных взглядов я поймал не так уж много, но подозревал, что на каждого мелкого аристократа, открыто презиравшего Бастарда-колдуна, наберется шестеро таких, кто улыбается мне, мечтая воткнуть нож в спину.
Лицо у меня уже давно свело от постоянной улыбки, когда Дьютифул наконец объявил, что мы желаем отдохнуть после доброй еды, доброго вина и общения с добрыми друзьями. Мы покинули Большой зал так же торжественно, как и вошли. Отряд стражи Оленьего замка в синей форменной одежде проводил нас до дверей королевских покоев.
Это была большая уютная комната, где хватало мягких кресел и стульев, в камине горел приветливый огонь, а на столе стояли закуски, бренди и вино. Король Дьютифул сказал слугам, что нам больше ничего не нужно и они могут идти. Но даже после этого мне не удавалось расслабиться. Казалось бы, вокруг остались только друзья и родные, что же не так? Мне пришлось немного подумать, чтобы понять: каждый из них знал меня со своей стороны. И какую же из ролей мне играть теперь? А если просто быть собой, то каким? Кто я здесь и сейчас – убийца, ученик Чейда? Наставник и защитник Дьютифула? Боевой товарищ Риддла? Нерадивый отец Неттл? Все эти люди – я, но я – не они.
Кетриккен посмотрела мне прямо в лицо и глубоко вздохнула:
– Ах, мой друг, как же я рада, что всё наконец позади!
Она прошла к креслу и опустилась в него.
– Далеко не всё, – устало возразил Дьютифул.
– Но худшее – позади, – настаивала его мать. – Все эти годы меня терзала мысль о том, как много Фитц для нас сделал, скольким пожертвовал, и почти никто не знает об этом. Теперь люди узнали по меньшей мере о некоторых его заслугах. Теперь он может приходить к нам в дом, обедать с нами, гулять в садах, охотиться верхом, откликаться на свое подлинное имя. И его дочурка скоро приедет сюда и познакомится со всеми своими родными!
– Так мы расскажем всем, что Баджерлок на самом деле Фитц? Тогда станет известно и о других его деяниях, ведь многие помнят, что Баджерлок и Риддл были среди тех, кто отправился с принцем Дьютифулом на Аслевджал. Не сочтут ли люди оскорбительным, что леди Молли вышла замуж за Одаренного Бастарда и они жили столько лет у всех на виду? – Вопрос Неттл был обращен к каждому из нас.
– Но… – начала было Кетриккен, однако печально умолкла.
– Пусть они сами придумывают объяснения, – со смешком предложил Риддл. – Готов поспорить, многие станут говорить, что с самого начала все знали. Такие люди точно не будут задавать лишних вопросов.
Я взглянул на него с восторгом и благодарностью и посмотрел на Чейда, рассчитывая, что тот поддержит нас, но старик выглядел недовольным и, похоже, думал о своем.
– Все уляжется, – примирительным тоном сказал Дьютифул. – Только понадобится время. И то, что Фитц теперь может спокойно ходить по Оленьему замку, еще не означает, что он готов выставить на всеобщее обозрение свою личную жизнь и семейные дела. – К сожалению, он тут же добавил: – Как не означает это и того, что все рады возвращению Одаренного Бастарда в Олений замок и светское общество.
Чейд вдруг резко вмешался в разговор: