— Никак. Я не знаю, куда они его забрали. Я обыскала грузовик. Думаю, в нем они перевозят клетку и весь реквизит. Но там никого не было. Только водитель. В кабине. Я позаботилась о нем до того, как полезла в кузов. Мне так и не удалось заглянуть в автобус или в салон катафалка. Когда я добралась до катафалка, я увидела, что они вас окружают. Так что я успела только убить водителя и тут же бросилась вас спасать.
— Что было выполнено великолепно, — заметила Ли.
— Спасибо. Но жаль, что… — Слим покачала головой. — Я хотела найти
Я положил руку ей на бедро. Штанина ее обрезанных джинсов была теплой и влажной.
— Ты хочешь вернуться? — спросил я.
— Не знаю. Думаю, что мы должны, — видимо, она сняла ногу с педали газа, потому что машина замедлилась. — А ты?
Мне
— Да, — ответил я. — Мы должны вернуться и отыскать его.
— Какого черта, — поддержала Ли. — Снявши голову.
— «И проклянут свою судьбу дворяне», — процитировала Слим, — «Что в этот день не с нами, а в кровати».[80]
— Именно, — подтвердила Ли.
Слим остановила катафалк и включила заднюю передачу и развернулась на сиденье в мою сторону, чтобы через плечо смотреть, куда вести машину.
— Черт! — она резко ударила по тормозам.
Я тоже посмотрел назад. Окошко за нашими спинами было задрапировано изнутри занавеской.
Слим посмотрела в боковое зеркало.
— Я не могу вести машину задним ходом без зеркала заднего вида.
— Наверное, тебе придется развернуться, — сказал я.
— Здесь слишком узко.
— Можно выехать на шоссе, — предложила Ли. — Там развернуться гораздо легче.
Сзади раздался глухой
Слим оглянулась на окошко за нами.
—
Ли распахнула дверцу со своей стороны.
Увидев это, Слим выключила двигатель, выдернула ключ из зажигания и открыла свою дверь.
Я выкарабкался из машины со стороны Ли.
Ли первой добежала до задней части катафалка и безуспешно пыталась открыть дверцу.
— Кажется, она заперта, — сдалась, наконец, она.
— У меня тут целая связка ключей, — сказала Слим. Она выбрала один и попыталась вставить его в замочную скважину. Ее руки так сильно дрожали, что она никак не могла попасть. Когда же наконец ей удалось попасть кончиком ключа в скважину, он не сдвинулся. Не тот. Она выбрала другой и снова попыталась. И снова это было не так просто из-за трясущихся рук. Наконец ключ попал в скважину.
Слим повернула его и покрутила ручку дверцы. Замок щелкнул. Слим отошла назад и потянула ручку на себя, распахнув дверцу.
До этого момента ночь была наполнена свежим сладковатым ароматом мокнущего под дождем леса. Стоило Слим открыть дверцу, как воздух наполнился непереносимой вонью, от которой у меня перехватило дыхание. Ли прижала руку ко рту. Слим обошла дверцу, плотно сжав губы и задержав дыхание. Она выглядела точно так же на реке, когда готовилась нырнуть.
Я
В салоне катафалка горел свет. Должно быть, он включался автоматически, когда открывалась дверца.
Мы безмолвно смотрели внутрь.
Здесь были все добровольцы, что выходили состязаться с Валерией: красавец-морпех Чанс Уоллес, придурковатый Честер, наш старый «приятель» Скотти и наш милый, неуклюжий, лучший друг Расти.
Все голые.
Все разделанные на части, сложенные в корзины, установленные вокруг гроба, в пределах досягаемости… его обитателя.
В гробу, упираясь головой в занавеску, сквозь которую мы ранее безуспешно пытались рассмотреть дорогу, сидел жирный, безногий, совершенно лысый мужчина. По крайней мере я
Его выкаченные, покрытые сеткой сосудов глаза походили на два мячика для гольфа.
В руках, у самого лица, он держал перевернутую вверх шеей голову Расти. Чавкая и сопя, он вгрызался в плоть. Оторвав здоровый кусок плоти, он поднял голову и, казалось, улыбнулся нам — держа во рту окровавленный лоскут, который еще недавно был частью Расти.
Глава 63
Учитывая все обстоятельства, я считаю, что мы совсем неплохо справлялись — до тех пор, пока нам не пришло в голову заглянуть в салон катафалка.
То, что мы там увидели… лишило нас остатков разума и смелости.
Я смутно помню звуки, которые мы издавали. Восклицания вроде «Уф…», «Аай!» и «Фуу!». Потом кто-то — кажется, Слим — захлопнул дверцу. А потом — мы неслись по размокшей грунтовой дороге так, будто за нами гнались монстры.
Мы бежали и бежали. Когда мы достигли Третьего шоссе, Слим провела нас к Понтиаку. Втроем мы набились на переднее сиденье, и я оказался посередине. Пока Слим пыталась попасть ключом в зажигание, мы старались отдышаться, пыхтя и постанывая от ужаса.
Наконец двигатель завелся, и мы убрались оттуда.
И понеслись по шоссе к городу.