Изольда не считала себя неуклюжей, но поразилась, как быстро ей удалось протиснуться в узкое отверстие люка, будто волчице в свое убежище. Она пыталась установить крышку на место, когда услышала, как кто-то вошел в комнату.
Проклятая крышка и не думала закрываться. Изольда собиралась включить фонарик, но он выскользнул из рук и со стуком упал в темноту. Поиски ни к чему не привели. Без света добраться обратно домой будет почти нереально.
Изольда отступила чуть дальше и тут услышала прямо под собой собачий лай. От неожиданности она наступила на какую-то стеклянную вещицу, которая с треском разбилась. Конечно, Натан услышал возню и скоро начнет поиски. Куда спрятаться? На пыльном полу прекрасно видны ее следы. От карьеры взломщика ей придется отказаться.
Детка, почуяв дружеское присутствие, с радостным лаем резвилась внизу.
— Ох, Детка, — удрученно прошептала она. — И зачем я тебя нашла в тот злополучный день?
Она отодвинулась от люка как можно дальше. В эту минуту крышка со скрежетом открылась, в узкое отверстие с легкостью пробрался Натан. Изольда, тяжело дыша, опустилась на корточки. Он подошел поближе и сказал:
— Все в порядке, можете спускаться обратно.
В который раз она оказалась в дурацком положении. Если спуститься, Аманда умрет от смеха. Изольда встала, с трудом сдерживая кашель.
— Вы решили попутешествовать по чердакам, как… летучая мышь? — спокойно спросил Натан.
Он включил фонарик и осветил все углы.
— Интересно, когда в последний раз здесь делали уборку?
Изольда кашлянула:
— Думаю, никогда.
— Излишне спрашивать, что вы здесь делали. — Он протянул ей гаечный ключ. — Вот ваш инструмент. Конечно, вы не нашли то, что искали.
— Зато я многое поняла. Вы говорили с графом по-румынски.
— Да, ему легче было рассказывать о днях своей юности на румынском.
— Когда меня не было поблизости.
— Да.
— Я полагала, вы не знаете этот язык.
— Почему?
— Действительно, почему? — Она хрипло рассмеялась, и смех быстро затих в пыли. — Забавно. Вы называете графа загадочной личностью, а сами состоите из одних тайн.
Собака перестала лаять. Натан тоже затих, потом медленно сказал:
— Из которых вы не знаете и половины. Вы сможете самостоятельно добраться домой? — Он отдал ей фонарик. Любопытно, что Натан скажет Аманде, которая ждет его внизу. Наверняка эта девушка ничего о нем не знает. Изольда отступила назад и наткнулась на очередную рухлядь. Натан не сводил с нее глаз.
— Сколько пройдет времени до выхода книги в свет? — спросила она.
— Достаточно много, — ответил он. — Ради этого не стоило путешествовать по развалинам, рискуя свернуть себе шею. По возвращении не забудьте привести себя в порядок, иначе Анни решит, что вы опять попали в плохую компанию.
Оказывается, Изольда осталась в его глазах капризным ребенком.
— Не смейте смеяться надо мной! — со злостью прошептала она и вспомнила, как несколько часов назад Филип сказал ей те же слова.
Возможно, ей стоит помириться с Филипом. Хотя едва ли она сможет. Изольда, пробираясь по пыльному чердаку, чихала и думала о том, что, по сравнению с Натаном, Филип кажется пассивным ребенком. В Натане Колье были жизнь и риск. Она не сможет думать ни о ком другом до тех пор, пока не выиграет в его игре.
Если бы кто-то увидел ее по дороге из мансарды в ванную, то принял бы за шахтера после смены. Серый от пыли костюм, лицо и руки в грязи, волосы в клочьях паутины.
Она содрогнулась, увидев себя в зеркале, с отвращением сбросила спортивный костюм и скорее залезла под душ.
Стемнело. Она спустилась вниз и устроилась рядом с Анни у телевизора. Изольда потом не смогла вспомнить, что показывали в этот вечер. Вскоре Анни ушла слать. Выключив телевизор, Изольда поднялась к себе, так и не сумев собраться с мыслями.
Натан сказал, что книга выйдет не скоро. Значит, через год или два? Достаточно долго, но это не значило, что ее дедушка в безопасности.
Она не могла доверять Натану Колье. Он обманывал ее раньше и мог обмануть сейчас, назвав срок, через который будет издана книга. Несмотря на это, ей необходимо выспаться после двух бессонных ночей.
В темной комнате с задернутыми шторами она уснула быстро, но вскоре ей приснился сон, и она проснулась. Это был ночной кошмар. Изольда стояла у раскрытого люка на крыше, а Натан находился еще выше. Со словами: «Поднимайся ко мне» — он протягивал руки. Она схватилась за них, и Натан поднял ее. И тут Изольда проснулась…
Глава восьмая
Строители не подвели, они пришли утром, чтобы содрать старые обои со стен мансарды перед началом отделки и прокладки арматуры.
Изольда зашла туда, когда обои с розочками отрывали со смежной стены длинными полосками. Третья роза исчезла навсегда. За этой стенкой стояла кровать Натана, вернее — Натана и Аманды. Изольде немного взгрустнулось, она почувствовала себя постаревшей и усталой, будто с тех пор, как она стучала в стенку, прошла целая жизнь.
Если она повторит стук, собака снова залает. Натан объяснит Аманде, а та со смехом скажет: «Несчастная, она никак не может тебя забыть».