Читаем Страшные сказки полностью

– Осмелюсь заметить, мой государь, – отвечала Катарина, – что я поняла тайный смысл вопроса. Но чтобы не осквернять своими речами то, что Вашей милости так дорого, отвечу также аллегорией. Однажды во двор моего отца залезли воры. Но наш пес их здорово покусал, так что бедняги еле унесли ноги. Шли годы, пес дряхлел, но слухи о злой собаке все еще наводили ужас на всю округу. Старый пес умер, но слухи все еще жили. Мы взяли молодого пса, он был ласков и приветлив со всеми, но молва окрестила его сыном злого пса и приписала ему еще больше злости, чем умершему псу. Так что ни один вор не осмеливается и близко подойти к нашим амбарам.

– И я понял твою аллегорию, – сказал король, – да только ты, дорогая, не учла, что другого посоха нет.

– Простите меня, Ваша милость, но это Вы не учли, что новый пес не был сыном злого пса, – молвила Катарина.

Король задумался, но вскоре произнес:

– Вижу я, что ты и впрямь настолько мудра, что мой ум не постигает хитросплетений твоей логики. Потому скажу тебе прямо. Я стар, силы мои на исходе, а сын мой – юный повеса, который к тому же еще и глуп, в делах государства ровным счетом ничего не понимает. Что же мне делать? Как оставлять государство без преемника?

– Откровенность за откровенность, – ответила Катарина. – Государству нужен мудрый правитель. Но как кривой посох не выпрямить, так и сына Вашего не исправить. Нужен Вам человек преданный, который бы управлял государством за Вашего сына, но не свергал его, а напротив, всячески приписывал ему всевозможные благодетели, так же как новому псу приписывали злобность старого. Так что лучший способ сохранить за Вашим сыном корону – это женить его на мудрой женщине. Жена не будет желать зла отцу своих детей.

Король еще больше задумался:

– Что ж, ты права, мудрая Катарина. Но скажу тебе по секрету, что среди знатных дам нет ни одной, которая хоть крупинку мудрости бы имела. Жаль, что ты не знатного рода, девочка: я бы был счастлив иметь такую сноху.

Усмехнулась Катарина и говорит:

– Когда Ваше Величество вернется во дворец, наведите справки, кто из князей недавно купил леса по соседству с вашими угодьями, и, узнав об этом, прямиком направляйтесь в те леса на охоту. Встретив князя, приблизьте его к себе, а уж он представит Вам свою племянницу. Этой племянницей и буду я. Эту тайну будут знать всего лишь три человека: Вы, я, да мой названный дядя – местный князь, хранить ее он будет до самой смерти, и унесет ее в могилу, потому как через меня он породнится с самим королем.

Король долго смеялся такому остроумному решению, но все же с радостью согласился женить принца на Катарине. А Катарина и не сомневалась, что станет королевой, потому как мудрость куда полезнее и важнее титулов и богатства.


Тайна старого дуба


Молодой ветерок, случайно залетевший в рощу, весело играл разноцветным конфетти опавшей листвы. Желтые и багряные искры, поднятые им с пожухлой травы, вспыхивали в лучах угасающего осеннего солнца и печально опускались на остывающую землю. Природа готовилась ко сну, и где-то далеко на севере ледяная рука холода уже снарядила снегом серые стада облаков и направила их в путь. Деревья нехотя приветствовали ветреного озорника и едва слышно шептали ему оставшейся на ветках листвой: «Скоро снег, скоро снег, зима-а-а, зима-а-а». Ветерок смеялся и дергал сонные деревья за голые ветки. «Не спи-и-и! Ещщще не пора-а-а!» – кричал он им. «Пора-а-а!» – кряхтели голые деревья, скидывая оставшиеся листья.

Неожиданно ветерок врезался в стену. Опешив, он отлетел назад и увидел, что это – массивный ствол старого дуба.

– Ты меня напугал, толстяк! – засмеялся ветерок

– Извини! – простонал дуб.

– Почему ты грустишь – боишься зимы? – спросил ветерок

– Нет, мне грустно оттого, что я не могу говорить с людьми, – вздохнул дуб.

– А что бы ты им сказал? – не унимался ветерок: «Дровосеки, не рубите меня!»?

Дуб снова вздохнул, сотрясаясь всей своей кроной, и ответил заносчивому гостю:

– У меня есть тайна, и мне тяжело хранить ее в себе долгие годы.

– Расскажи мне! – оживился ветерок. – Я обожаю чужие тайны. Нередко я распахиваю ставни окон и вижу такое, что и пересказать-то трудно. Залетаю в харчевни и слушаю сплетни, а иногда я заглядываю в чужие письма и ради шутки вырываю послания из рук и несу далеко-далеко в другие земли. Кидаю их под ноги бродягам, а те разжигают ими костер. Я знаю много тайн. Хочешь, я расскажу, что видел вчера в мясной лавке или три дня назад в прачечной?

– Не-е-ет, – отвечал дуб. – Мне тяжело, потому что я ничем не могу помочь хорошим людям, и мне вовсе неинтересны чужие тайны.

– Расскажи мне, расскажи, расскажи, – шептал ветерок. – Я насвищу эту историю на ухо какому-нибудь менестрелю, он сочинит балладу, будет распевать ее повсюду, и, может быть, тот человек, о котором ты так печешься, услышит ее и узнает то, что должен узнать.

– Ну что ж, может ты и прав! – произнес дуб и неспешно начал свой грустный рассказ, скрипя могучими ветвями, словно ветряная мельница своими крыльями.

Перейти на страницу:

Похожие книги