Читаем Страсть. Часть вторая полностью

— Я разберусь с этим, — Николас указывает подбородком на мой телефон. — Перешли его мне, и я все улажу. Это будет первая поездка Уинтер (прим.: с английского переводится как «зима») за границу.

Уинтер.

Когда мы встретились (прим.: имеется в виду — зимой).

Когда мы влюбились друг в друга, и теперь это будет имя нашей дочери.

Уинтер Роуз Вульф.

— Может быть, мы также сможем поехать в Париж? — я бросаю многозначительный взгляд на его тело. — Я хочу заняться любовью со своим мужем там.

— Мы возьмем с собой твоих родителей и снимем им комнату на другом этаже, — он смеется. — Это будет медовый месяц для нас и время сближения для них с Уинтер Роуз.

— Не могу дождаться, — я хлопаю в ладоши. — Я голодна. Мне нужно приготовить что-нибудь поесть.

— После того, что ты только что сделала для меня, самое меньшее, что я могу сделать, это приготовить для тебя ужин.

Перед тем, как он принял душ, я взяла его в рот. Я провела языком по каждому бугорку и вене на члене. Я ласкала широкую головку, пока любимый не кончил сильно и быстро, от вырвавшегося у него стона по моему телу пробежала дрожь.

— По рукам.

— Затем мы отправимся на твой неожиданный «бейби шауэр» (прим.: обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребенка), — он натягивает черные боксеры. — Тебе придется притвориться удивленной, София.

— Я так и сделаю, — мне придется. Кейденс приложила немало усилий, чтобы спланировать это. Она начала в тот день, когда я сказала ей, что беременна. Я сделала это на следующий день после того, как она родила Фири. Он красивый мальчик с копной светлых волос и блестящими голубыми глазами.

С тех пор мы с Денс шутили, что однажды Фири и Кара Фостер поженятся. На прошлой неделе я держала ее на руках, это была прелюдия к моему собственному ребенку, которого я встречу всего через несколько недель.

— Положи руку сюда, Николас, — я тянусь к нему. — Она снова танцует.

Он бросается ко мне и падает на колени. Николас тянется к моему животу.

— Я чувствую это. Я чувствую свою девочку.

— Она самая счастливая девочка в мире.

— Имея тебя в качестве матери, — перебивает он меня, прежде чем прижаться губами к моей коже. — Я люблю тебя, Уинтер Роуз. Тебя, твою маму и меня ждет самое невероятное приключение вместе.

— Так и будет, — я глажу мужа рукой по волосам. — Дальше будет только лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы