Читаем Страсть герцога полностью

– Тогда скажите мне, где я могу найти его?! – рявкнул герцог. – Я не допущу, чтобы Тристана Бонно повесили!

Шоу остановился.

– У вас есть план, как это предотвратить?

На мгновение Максимилиан задумался, а затем его лицо расплылось в улыбке:

– Полагаю, что да. Однако мне понадобится помощь в его осуществлении.

Шоу тяжело вздохнул:

– Полагаю, я могу сегодня пропустить репетицию. – Взмахнув плащом, он зашагал обратно к карете Максимилиана, стоявшей перед «Расследованиями Мэнтона». – Я и правда надеюсь, что вашего плана будет достаточно, чтобы вызволить мистера Бонно.

– Уверен, все у нас получится. Вот что вы должны сделать…

<p>23</p>

Лизетт мерила шагами внушительную гостиную особняка Джорджа.

– Думаешь, Джордж и правда вышел? – обернувшись, спросила она Дома. – Или просто притворяется, что его нет, чтобы заставить нас помучиться?

Дом скрестил руки на груди.

– Зная Джорджа – последнее.

– Тогда нам нужно обыскать особняк и не отпускать его, пока он не согласится отозвать обвинение в краже против Тристана, – произнесла она решительно.

– Чтобы он обвинил нас в попытке убийства или еще какой-нибудь подобной бредятине? Нам повезло, что этим утром ему не удалось обвинить нас в укрывательстве беглеца. Если бы он схватил Тристана в «Расследованиях Мэнтона» или капитан не был бы так добр, заявив, мол, мы только что поднялись на борт, мы бы сейчас сидели в тюрьме вместе с Тристаном.

Лизетт вздохнула. Дом был прав.

– Но что помешает ему заявить, что мы что-то у него украли, после того как мы отсюда выйдем?

– Тот факт, что у нас в карманах ничего нет? – сострил Дом.

Девушка сверкнула на него глазами.

– Знаю, не время для шуток. Пинтер делает все, что в его силах, чтобы понять, какие у нас есть законные инструменты, но правда в том, что все карты сейчас на руках у Джорджа. Потому, если наше сидение здесь в ожидании того, когда он соизволит показаться, доставляет ему мелочное удовольствие, то сидеть мы будем здесь.

– Ты знаешь, что Джордж никогда не смилостивится. С чего бы ему это делать? – произнесла Лизетт с отчаянием в голосе. – Я пытаюсь держаться за надежду, что Макс отзовется на мою записку, но эта надежда тает с каждым мгновением.

– Он еще может отозваться. Не списывай его со счетов.

Опустившись на стул рядом с Домом, она покачала головой:

– Осмелюсь предположить, что в ту самую минуту, когда он вернулся в свой роскошный особняк, он пожалел о том, что вообще сделал мне предложение.

– Если так, то ты не можешь его за это винить. Ты отвергла его. Большинство мужчин плохо воспринимают подобное, но герцог? Ты с тем же успехом могла бы выстрелить ему в задницу.

– Я всегда знала, что в конце он разобьет мне сердце, – сказала она тихо.

Дом пристально на нее посмотрел.

– По моему опыту, девочка моя, если человек берется за дело, будучи уверенным в результате, он делает все, чтобы обеспечить этот результат.

Она вздернула подбородок:

– Что ты хочешь сказать? Что я сама виновата?

– Нет. Я хочу сказать, что тебе нужно перестать думать о себе как о незаконнорожденной дочери Клодин, обреченной повторить ее путь. Ты можешь поступать так, как решишь сама. Особенно если научишься видеть себя так, как видим тебя мы, – полной жизни красавицей, которая многое может предложить любому мужчине.

Был ли Дом прав? Сделала ли она сама все для того, чтобы лишить себя любого шанса с Максом? Оберегала ли свое сердце так, что этому сердцу просто стало нечем дышать?

– Прошу прощения, – донесся от двери женский голос, – но вы к кому-то пришли? Я услышала разговор и…

Дом встал, и голос затих.

– Джейн? – произнес он хрипло, однако в следующее же мгновение выражение его лица стало холодным. – Прошу прощения, мисс Вернон. Я забыл, что вы можете быть здесь.

Лизетт тоже вскочила со стула. Джейн Вернон была кузиной жены Джорджа. А еще – невестой Дома. Пока тот не остался без гроша.

Красивая молодая женщина побледнела.

– Добрый вечер, мистер Мэнтон. Я не знала… понятия не имела… – Она взглянула на Лизетт, и это, похоже, помогло ей взять себя в руки. – Я не поняла, что это были вы. Мы ужинаем наверху. Не знаю, почему дворецкий не пригласил вас наверх.

Дом покосился на нее.

– Ну же, мисс Вернон, вы – не дура, – произнес он резко. – Вы прекрасно знаете, почему дворецкий не пригласил нас наверх.

Расправив плечи, Джейн посмотрела на него:

– Вижу, вы ни капли не изменились, мистер Мэнтон. Не слишком-то вы обходительны для такого умного человека. – Она едва заметно улыбнулась Лизетт. – Я приведу Джорджа. Полагаю, вы пришли к нему?

Лизетт кивнула:

– Благодарю вас.

Как только Джейн удалилась, Лизетт резко развернулась к Дому:

– Ты не должен был быть с ней таким злобным.

– Я не был злобным. Я был честным.

Вид Джейн явно огорчил обычно невозмутимого Дома. Глаза Лизетт сузились.

Во входную дверь постучали, отчего они вдвоем вздрогнули. Дворецкий поспешил открыть, и мимо него в прихожую протиснулась фигура.

– Благодарю вас, добрый человек, – раздался такой знакомый Лизетт надменный голос. – Пожалуйста, сообщите виконту Ратмуру, что с ним желает поговорить герцог Лайонс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люди герцога (The Duke's Men-ru)

Похожие книги