Читаем Страсть гордой княжны полностью

– Ты должен грести сам… Традиция говорит, что жених должен быть столь силен, чтобы лодочка семь раз обошла дворец по каналу. Но вряд ли у тебя хватит сил, чтобы замкнуть даже один круг. Пусть его будет довольно.

– Я повинуюсь всем традициям, прекраснейшая. Поверь, семь кругов вдоль стен дворца – это такая малость. Разве сравнится с тихой водой канала гнев горной реки, обильной порогами и водопадами? Успокойся, моя греза, традиции следует уважать.

Лодочка оказалась легка, весла удобны, и потому семь кругов по каналу не составили для Масуда никакого труда. Вот показалась пристань; с улыбкой смотрел на молодоженов магараджа.

Масуд подал Джае руку. Девушка благодарно оперлась на нее и шагнула на причал. Магараджа протянул дочери вторую руку, но девушка отрицательно качнула головой.

– Масуд, брат наш, благодарим тебя за уважение к нашим традициям. Отныне счастье наше полно и ничто не сможет его омрачить.

Но Раджу Великому ответила его дочь. С непонятной улыбкой девушка проговорила:

– Глупо быть счастливым, отец, лишившись главного сокровища…

Магараджа поднял глаза, но девушка уже отвернулась.

– Пора, дети мои, свадебный пир ждет нас.

Да, обильный свадебный пир был еще впереди. Как впереди, чувствовал Масуд, еще множество сюрпризов. И, должно быть, не только приятных…

<p>Свиток двадцать пятый</p>

Пир, воистину княжеский, шумел. Яства сменялись новыми, музыканты не знали усталости, гости шумели. Тиха была лишь Джая.

Однако Масуд не печалился из-за этого – он преотлично помнил вчерашний вечер и ту клятву, настоящую клятву, которую дал своей нареченной. А сегодня… Что ж, девушка может быть задумчивой, пусть даже и на собственной свадьбе.

– Брат мой, – наклонился магараджа к Масуду, – не расстраивайся из-за молчания своей жены. Это тоже дань традиции.

– Я понимаю, уважаемый. И не расстраиваюсь, ибо наша жизнь еще впереди. Надеюсь, мне повезет увидеть улыбку счастья на лике своей прекрасной жены.

«Наглец!» – О, мысль Джаи была более чем отчетливой. Но, к своей радости, Масуд не почувствовал отвращения в душе жены. Так могла бы воскликнуть любая девушка, кокетничающая с тем, кто ей и впрямь небезразличен.

Магараджа вновь наклонился к новобрачным.

– Впереди еще одна древняя традиция нашей страны. Сотня рабов должна вынести сотню сундуков с приданым дочери княжеского рода. Но рабов в нашей прекрасной стране давно нет. А вот ты, мудрый мой брат, вызвался увезти жену в далекую страну. И там начать все с самого начала, выстроив и дом, и счастье собственными руками…

Джая не могла не слышать этих слов отца. Но она даже не повернула головы, не повела плечом, услышав о расставании с отчим домом. Масуд запомнил и эту странность. Размышлять, конечно, он будет потом. Сейчас же было достаточно простой наблюдательности.

– А потому вместо того, чтобы отяготить твое странствие сотней сундуков с тряпками, я решил чуть помочь тебе… Самую малость. Так, как это приличествует нашему роду и нашей стране.

«Ох, названный брат мой… Я боюсь даже думать, что ты считаешь приличествующими дарами».

Однако Масуд ничего ответить не успел. Взревели трубы, бывшая доселе тихой музыка едва не оглушила присутствующих.

Распахнулись двери, и в огромном проеме показалась пара слонов. Магараджа выпрямился, и глаза его засветились удовольствием. Животные входили парами, тяжело ступая под тяжестью шести колонн из зеленого агата, украшенных затейливой резьбой. Каждую пару сопровождал погонщик, одетый в шелка алого и желтого цветов.

Двадцать гигантов свободно поместились в просторном пиршественном зале. Не только драгоценные колонны, но также сундуки, мешки и корзины отягощали их спины. По сигналу погонщиков животные, подняв хоботы, трубно заревели и величественно вышли через противоположные двери.

– Это первый наш дар брату, – сказал магараджа. – Теперь ты сможешь восстановить свой дом и никто не упрекнет тебя, брата магараджи прекрасного Нарандата, в том, что он тесен и неуютен.

«Интересно, чем еще умудрится удивить меня мой названный брат?» – Масуду было и неловко, и неуютно. Гости же с видимым удовольствием взирали на магараджу, возрождавшего древние традиции одну за другой.

– Второй наш дар, Масуд-сказитель, порадует, думаю, твою высокую душу. Ибо в сундуках, выкрашенных в синий цвет, покоится целая библиотека – копия той, что хранится у нас самих. Должно быть, дар сей будет для тебя столь же драгоценен, каким для нас был в свое время подобный же, ибо отец нашей невесты был щедр всегда.

«Как и ты, мой мудрый брат, щедр ко мне более чем сказочно…»

Масуд склонился в глубоком поклоне. Он пытался найти слова, достойные отразить чувства, что бушевали в его душе, но не мог. Да и не успел – магараджа вновь заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие ночи Востока

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература