Читаем Страсть и ничтожество полностью

- Я вижу по вашим лицам, что у вас ко мне много вопросов, но давайте оставим их на время, когда окажемся в более безопасном месте.

Какие бы эмоции нас не обуревали, но со словами Рика пришлось согласиться и мы снова двинулись в путь, возглавляемые Делти. Я то и дело прислушивалась, нет ли за нами погони.

- Хорошо, что у города такая разветвленная канализационная сеть, - тяжело дыша, сказал гном. - Есть возможность затеряться.

- Как бы нам действительно не потеряться. Мы хоть знаем, куда идём?

- Я знаю, - успокоил Делти. - Для подземных работ обычно нанимают гномов, и я знаю, по какому принципу мой народ делает канализационные пути. Немного поплутаем, но выход из города найдём, я уверен.

Так и случилось. Сколько прошло времени с момента нашего побега не знаю, но очередное ответвление привело нас к выходу, которое оказалось за стеной города. Не передать словами, какое облегчение мы испытали, когда, измученные, уставшие, вылезли из тесного тоннеля на свежий воздух. Я бы повалилась на землю, но было стыдно показывать себя такой немощной.

- Замечательно, что мы выбрались, но где теперь искать Лекса и Свету? - в отчаянии спросила я.

- Я знаю, - вдруг сказал Тиллиус и тут же смутился, когда мы вопросительно на него уставились, - ну, наверное, знаю.

- Говори уже.

Тиллиус слегка заикаясь, объяснил.

- Как правило, возле крупных городов есть общины кентавров. Некоторые из них живут в самих городах, но большинство предпочитает находиться за стенами, где больше простора. Это самый малочисленный народ в нашем мире, поэтому они всегда друг другу помогают в любых обстоятельствах. Полагаю, что Лекс пошёл туда.

- Ну что ж, других вариантов у нас всё равно нет. Пошлите, - согласилась я с доводами Тиллиуса.

Идти оказалось недолго. Как и предполагал юный умник, община кентавров обнаружилась сразу же за прилегающими к городу людскими деревеньками. Поселение расположилось за невысокой деревянной оградой, которую, при желании, можно было легко перепрыгнуть. Очевидно, что кентавры не боялись и не прятались.

Несмотря на беспокойство за друзей, я с любопытством осматривала местность с каменными хижинами, в которых жили кентавры. Судя по всему, этот народ вел довольно простой образ жизни.

Поначалу нас встретили настороженно, но вскоре среди жителей общины прошелся шепоток, и кентавры уже смотрели на нас, если не дружелюбно, то хотя бы с любопытством.

- Вы кого-то ищите? - вдруг спросил один из самых крупных кентавров.

- Да, - взяла я на себя роль переговорщика. - Мы ищем наших друзей. Один из них кентавр по имени Лекс, а другой... другая...

- Гоблин? - подсказал вопрошающий.

- Именно!

Кентавр внимательно нас оглядел и, видимо, решив, что мы не представляем опасности, предложил идти за ним.

- Лекс предупредил нас о том, что его могут искать. Судя по описанию, вы те, кого он называет друзьями.

- Так и есть, - заверила я его. - Мы потерялись, и единственная надежда их найти была здесь.

Не успела я толком всё объяснить, как из хижины, к которой мы направлялись, появились Лекс и моя дражайшая подруга Света. Она кинулась к нам.

- Ой Наташенька, ой Делтушка, ой, Тиллиусик! Как же я рада вас видеть! - свои причитания она оборвала на полуслове, когда из-за наших спин выступил Рик.

- Предатель! - взъярился Лекс, как только его увидел.

- Это он спас нас от костра, - сказала я.

- Но если бы не он, мы бы на него и не попали, - ответил кентавр, зло буравя взглядом оборотня.

- У меня не было выбора. Послушайте, меня схватили, когда я ещё был в волчьем обличии. Естественно стражники очень удивились, откуда в городе волк, хотели меня убить, но тут взошло солнце, и я на их глазах превратился в человека. Конечно, они всё поняли. Отвели к своему начальнику. Они бы посадили меня на кол! Я предложил ему сделку: в обмен на свою жизнь и свободу, я расскажу о маге, который появился в Незабвенном. Начальник стражи подумал и доложил градоначальнику, а меня кинули в тюрьму. По счастью, градоначальник оказался не дурак, понял, что один маг может быть гораздо опаснее оборотня. У меня был шанс спастись, и я им воспользовался.

Лекс был вне себя от возмущения.

- Ты продал нас за свою поганую шкуру!

- Лекс, я знал, что когда буду на свободе, смогу вас спасти. Я помог себе и спас вас. Я сделал то, что было разумнее всего на тот момент.

- У тебя могло и не получиться нас спасти, - заметил мудрый Делти.

- Друзей не предают! - выкрикнула Света. - Ты должен был пожертвовать собой!

- Он не обязан этого делать, - спокойно вмешалась я и горько усмехнулась. - Тонкая грань между преданностью и предательством, так сложились обстоятельства.*

Все удивлённо глядели на меня. Рик молчал, опустив голову. Я поблагодарила кентавра, за то, что нас встретил, и предложила друзьям продолжить путь.

- Вы можете остаться здесь, место найдется, - предложили нам кентавры.

- Спасибо, но нас ждет дорога домой, - отказалась я и пошла прочь.

Друзья, вежливо попрощавшись с гостеприимным народом, последовали за мной. Рик, нерешительно постояв, вскоре всё же двинулся за нами. Его никто не остановил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика