Дорога в Глазго сильно отличалась от непринужденного пути в Бат, во время которого никто не заговаривал о серьезном, но постепенно устанавливалось некоторое подобие согласия. За три дня путешествия к источникам молодожены успели обсудить с десяток вполне нейтральных, но интересных тем, немного привыкнуть друг к другу, и даже совесть слегка отступила, перестала так сильно терзать Руперта. Ему начало казаться, что он действительно сможет сделать Луизу счастливой и тем самым сдержать обещание – не перед обществом, на которое ему, по большому счету, было сейчас наплевать, и не перед отцом мисс Грэхем… вернее, уже графини Рэйвенвуд, – нет, перед нею и собой. Луиза была мила, хотя, кажется, тоже еще не до конца поняла, что произошло, и выглядела вполне удовлетворенной своим выбором. Руперт собирался сделать так, чтобы она ни о чем не пожалела, и уже начинал догадываться, как именно это осуществить.
Письмо изменило все.
Раньше самый быстрый путь из Лондона в Глазго предполагал путешествие поездом до Ливерпуля, а затем морем до Глазго, однако соединение английских и шотландских железных дорог сделало маршрут более коротким. Для путешествия в Бат Луиза выбрала удобный экипаж, предполагающий расслабленное путешествие без попутчиков, только вот теперь речь шла в основном о скорости. Поэтому экипаж был оставлен в Бате, с наказом возвращаться в Лондон, а граф и графиня Рэйвенвуд, их слуги и чемоданы погрузились в поезд. С пересадкой доехав до Бристоля, они сели в состав, курсирующий по Каледонской железной дороге между Лондоном и Глазго и доставивший их в Шотландию менее чем за двенадцать часов.
Руперт полагал, что всю дорогу молодая жена будет плакать у него на плече, и приготовился к этому, даже вспомнил кое-какие слова утешения. Он совсем не успел толком узнать Майкла Грэхема, хотя и понял о нем многое за сумасшедшую неделю, предшествовавшую свадьбе. Даже на графа внезапная кончина новоиспеченного тестя произвела гнетущее впечатление – что уж говорить о его дочери? Однако Луиза снова удивила. Она не стала плакать, а словно закаменела, отвечала на вопросы односложно или вовсе не отвечала, и это выглядело страшнее, чем беспрерывные рыдания. Через пару часов такого молчания Руперту уже хотелось, чтобы жена расплакалась: он не понаслышке знал, что слезы способны принести облегчение. И все время, пока они ехали до Глазго, пока вагонные колеса отстукивали ритм, иногда совпадающий с ритмом сердца, Луиза не проронила ни слезинки. Она смотрела куда угодно, только не на мужа. Впрочем, на других она тоже не смотрела, полностью погрузившись в свое молчаливое горе.
День выдался прохладным и туманным, и перрон был окутан паровозным дымом; в вокзальной суете звуки казались громче, а люди походили на привидений, возникавших и растворявшихся в белой полумгле. Пахло железом и мазутом. Руперт помог Луизе выйти из поезда, взял ее под руку и лишь тогда увидел Мортимера Фланнагана, ожидавшего прибытия графа и графини Рэйвенвуд. Траурная фигура, смотревшаяся еще мрачнее за счет похоронного выражения сурового лица, резко выделялась на фоне спешащих по своим делам людей. Впервые за время путешествия из Бата в Глазго граф задумался не о том, как утешить Луизу, а о делах насущных. В письме было сказано, что Майкл Грэхем не проснулся утром, предположительно скончавшись от сердечного приступа; но какими новостями «порадует» сейчас прибывших этот неприятный человек, продемонстрировавший свое презрение к выскочке-аристократу еще во время своего пребывания в Лондоне? Кто наследует имущество и как дальше пойдут дела?
Фланнаган шагнул вперед, поклоном приветствуя Луизу:
– Мисс Грэхем… прошу прощения, графиня, я все никак не привыкну… Мне жаль, что обстоятельства вашего возвращения столь печальны.
Именно этот момент Луиза, к сожалению, выбрала, чтобы нарушить свое многочасовое молчание, шагнуть к давно знакомому человеку и, припав к груди Фланнагана, разрыдаться. Умом граф понимал, в чем причина подобного поведения, однако предпочел бы, чтобы на месте Мортимера оказалась безопасная в этом смысле леди Крайтон. Руперта совершенно не устраивало, что его молодая жена не сумела проявить эмоции при супруге, а теперь самозабвенно плачет в объятиях человека, ранее имевшего на нее определенные виды. В том, что Фланнаган их имел, граф уже давно не сомневался. Все то же верное чутье на людей, никогда его не обманывавшее.
Остаться сейчас в стороне – значило полностью уступить свои позиции в самом начале. А потому Руперт, не заботясь о приличиях, взял Луизу за плечи, фактически вырвав ее из объятий Мортимера, и обнял. Графиня пребывала в такой растерянности, что, кажется, даже не заметила этого. Руперту было мучительно тяжело видеть эту сильную девушку в таком состоянии. Его боль сейчас ничем нельзя было облегчить, только обнимать ту, которая потеряла любимого отца, но будь граф проклят, если это будут чьи-то чужие объятия.