Читаем Страсть и судьба полностью

— Прости меня, Сибилла, — прошептала Сесили, чувствуя, как на глаза наворачиваются горькие слезы. Она представила себе, какой могла бы оказаться жизнь Сибиллы и Огаста, если бы он не погиб. Наверняка сестра была бы счастлива.

— Ваш брак будет заключен немедленно, — неожиданно твердо сказала Сибилла. — Отец Перри уже вполне оправился после отравления. Он будет счастлив провести церемонию бракосочетания в часовне замка. Сделаем это сегодня же вечером.

— Сегодня вечером? — ахнула от неожиданности Сесили и вопросительно взглянула на жениха.

Тот помолчал некоторое время, размышляя над предложением Сибиллы, потом кивнул:

— Согласен. Все равно у меня нет сегодня срочных дел, — лукаво подмигнул он невесте.

— Но ведь Элис и Пирс уехали! К тому же у меня нет свадебного платья! Да и…

— На все это сейчас нет времени, — мягко прервала речь сестры Сибилла. — Скорее всего Эдуард уже выслал войска к Фолстоу. Вы должны успеть заключить брак и уехать из замка до того, как здесь появятся солдаты его величества. Теперь вы должны заботиться о своей семье и о будущем ребенке.

— Я не очень понимаю, почему король не сможет добраться до нас с Сесили, если мы в спешном порядке уедем из Фолстоу. Как только он узнает, что вы с Огастом поженились и что я после смерти брата унаследовал Фолстоу, ему не составит труда найти меня.

— Сибилла, я не оставлю тебя одну! — воскликнула Сесили.

— Вы оба должны уехать, — решительно повторила Сибилла. — Хотя бы ради вашего ребенка, который должен расти с отцом и матерью. — Она посмотрела на Оливера, потом на сестру. — Я люблю вас обоих, я буду любить вашего ребенка, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить всех вас. Королю будет не в чем обвинить вас, Оливер.

Она встала и подошла к камину. В следующую секунду листки пергамента полетели в огонь.

— Сибилла! — воскликнула Сесили.

— Нет! — закричал Оливер, бросаясь к камину, но было уже поздно. Листки мгновенно скорчились и были сожраны ненасытным пламенем.

— Глупая женщина! — закричал Оливер. — Вы только что сожгли мою возможность хоть как-то защитить вас!

— Это не имеет никакого значения, Оливер, — повернулась к нему Сибилла. — Правда, а не слова на пергаменте, все равно выйдет наружу, и тогда никто не сможет защитить меня от короля. Зато ваша семья и семья Элис будут в полной безопасности.

— Сибилла, ты пугаешь меня, — пробормотана Сесили.

— Не надо бояться, — ободряюще улыбнулась ей сестра. — Все идет так, как должно идти. Мама предупреждала меня об этом. Я все знала заранее.

— Предупреждала? О чем? — встрепенулась Сесили. — Сибилла, ты должна сказать мне…

— Я пришлю к тебе горничную, она поможет одеться и причесаться, — перебила ее Сибилла, направляясь к двери. — Через два часа мы с отцом Перри будем ждать вас в часовне. — Она открыла дверь и остановилась на пороге, глядя на жениха и невесту. — Я очень счастлива за вас. Огаст тоже был бы счастлив, я знаю…

И она ушла.

Несколько мгновений Сесили и Оливер ошеломленно глядели друг на друга.

Неожиданно Сесили расплакалась, и Оливер поспешно заключил ее в объятия, пытаясь утешить.

— Не переживай за Сибиллу, любимая, — прошептал он, целуя ее волосы. — Она знает, что делает. Она всегда поступает правильно. Так будет и на этот раз.

— Ты в этом уверен? — всхлипнула Сесили.

— В чем? В том, что хочу взять тебя в жены? — улыбнулся он. — Дорогая, еще никогда в жизни я не был так уверен, как теперь.

— Но… правильно ли мы делаем, что женимся… при таких обстоятельствах?

— Боюсь, что это едва ли не единственный правильный способ для нас с тобой, — многозначительно улыбнулся Оливер.

— Ну хорошо, раз ты в этом уверен… — Она глубоко вздохнула.

— Не плачь, любимая. Не печалься, — ласково проговорил он, глядя ей в глаза. — Вспомни, сегодня наша свадьба.

От этих слов у Сесили перехватило дыхание. Что бы ни случилось, сегодня она станет женой Оливера.

Она снова расплакалась, на этот раз от счастья.

<p>Глава 27</p>

Следующие два часа показались Сесили стремительным сновидением. Спустя несколько минут после ухода Сибиллы служанка принесла ей восхитительное розовое платье, которое Сесили никогда прежде не видела. К платью прилагались атласные туфельки в тон и чудесная, расшитая жемчугом сетка для волос с фатой. Оливер нехотя ушел к себе в комнату, пока горничная помогала Сесили одеваться и причесываться. Из-за повязки на руке узкий рукав платья едва натянулся, однако плотное натяжение уменьшило боль.

Вскоре за ней вернулся Оливер. Он успел зачесать назад непослушные вьющиеся волосы и сбросить запачканный кровью Сесили камзол. На нем были только белая рубашка с пышными рукавами и черные лосины. Его глаза весело блестели, на лице то и дело мелькала по-мальчишески обаятельная улыбка.

Оливер бережно взял Сесили за локоть и повел в часовню. Оба старательно прятали радостное волнение.

Пока они шли через двор, Сесили старалась не замечать многочисленных солдат, с серьезными и мрачными лицами сновавших по двору в красном свете факелов.

Когда они вошли под сумрачные своды часовни, Сесили почувствовала знакомый запах ладана и на глазах у нее выступили слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги