Читаем Страсть и власть полностью

После занятий с Биллом Карвером на курсах Литературного общества Марийка зашла на квартиру Стефена.

— Мы завтра закончим с Сарой все исправления по изобразительной части проекта, — сообщил Стефен. Марийка заметила, насколько хуже ему стало, он даже говорил с трудом, часто повторялся, забывая, что уже говорил ранее.

Она старалась поддерживать разговор как ни в чем не бывало, но в горле у нее стоял ком, и трудно было не выдать своего сочувствия.

"Как долго ты продержишься, Стефен? Как же мы останемся без тебя?" — Она не могла отделаться от этой мысли.

Он почувствовал, о чем она думает.

— Видите, как я ослаб, Марийка. Тело мое становится все более немощным, но мозг борется с болезнью. Иногда мне кажется, что стало лучше, и я начинаю верить в возможность выздоровления. В этом сейчас моя цель — выиграть побольше времени… Я так хочу снова вернуться в агентство!

— Ты вернешься, Стефен. Я верю, что ты поправишься. Ты должен преодолеть болезнь, должен этого оче-е-ень захотеть. И знай — мы все нуждаемся в тебе.

Марийка искренне верила в то, что сейчас говорила. Она нуждалась в таких друзьях, как Стефен.

Гортензия остановила ее, когда она уже уходила из конторы.

— Босс, мне нужно с тобой поговорить!

Открылась дверь подъехавшего лифта.

— Послушай, давай отложим разговор до завтра, я уже опаздываю.

— Марийка, это очень важно.

Она с Гортензией вернулась в свой кабинет.

— Что случилось?

— Грег предает тебя за твоей спиной.

— У тебя это стало навязчивой идеей. Выброси это из головы, мне и так сейчас нелегко. Он сегодня передо мной извинился, я не держу на него зла.

— Не считай меня параноидальной истеричкой. Мэрлин Карутерс, помощник Чарльза Мандера, с которой я поддерживаю приятельские отношения, сообщила мне в конфиденциальном порядке, что ее шеф встречался сегодня с Грегом по поводу наших предложений "Джорджтаун Электрик". Они подписали контракт, она подшивала документ в папку. Под соглашением стоят две подписи — Мандера и Грега Уиллиса.

— Я этому не верю, — возразила Марийка.

— Спроси его об этом сама.

— Хорошо, спрошу. Что ты еще выведала? Секретарская мафия обменивается информацией туда-сюда?!

— А мне не стыдно, я не выдаю никаких секретов, но зато узнаю то, что важно для тебя. Если бы не происходил такой обмен информацией, бизнесмены только бы тем и занимались что бегали в суд и выясняли друг с другом отношения. Мандер вряд ли заинтересован вести двойную игру, его просто облапошили, и он должен об этом знать.

— Я выясню завтра ситуацию у Грега, обещаю тебе.

Марийка ушла из конторы с чувством, что она вляпалась в дерьмо. Она представила Чарльзу Мандеру проект договора, и с тех пор не получила никакого ответа. Она вспомнила по дороге, что Грег улетает ночным рейсом в Париж. Она уже не сможет переговорить с ним.

"К черту!" — Омерзительное ощущение сменилось сильнейшей головной болью.

Она сама отправила Грега в Париж, когда достигла договоренности с Кауфманами о рекламной компании новой продукции "Люксфудс". Он должен был собрать кое-какие материалы во Франции, но, скорее, это была просто развлекательная поездка, премия за предыдущую работу.

Ей не пришлось ничего объяснять на следующий день Энтони. Он без слов понял, что Марийка собралась лететь на несколько дней в Париж. Они давно друг друга знали и хорошо понимали. У каждого из них были серьезные опасения по поводу Грега в последнее время. Объяснения могли подождать до ее возвращения из Парижа.


Ночью Марийку разбудил телефонный звонок. Она с неохотой вылезла из-под одеяла и в темноте стала на ощупь искать телефон, издававший долгие гудки.

Марийка подняла трубку и уселась в кресло. За окном был ночной Париж, площадь Конкорд. Два дня она потратила на поиск интересовавших ее данных, оставался еще один завтрашний день до отлета домой.

— Алло, алло, вы меня слышите? — Она услышала голос миссис Мэтьюс, потом та передала трубку Джонатону, он говорил из своей конторы;

— Привет, ты меня еще узнаешь?

— У вас там сейчас, наверное, часов пять в Чикаго, а здесь глубокая ночь.

— Просто я хотел убедиться, что никакой мужчина не возьмет трубку в твоей спальне.

— Зато ты услышал разбуженную несчастную женщину.

— Раньше ты не возражала против моих поздних звонков.

— Извини, я еще до конца не проснулась, был тяжелый день, и я измоталась.

— Что у тебя случилось?

— Опять Грег Уиллис…

— Он там с тобой?

— Я его нигде не могу найти. Скрылся в неизвестном направлении. Я устроила для него небольшие каникулы, но он должен был выполнить кое-какую работу по контракту с "Люксфудс". Он знает, насколько это для нас важно, но его никто здесь не видел.

— Расскажи подробно, в чем дело?

— Гортензия прислала мне сегодня факс с подтверждением своего обвинения против Грега. Она кое-что выяснила у секретарши Чарльза Мандера, президента "Джорджтаун Электрик".

— Умница Гортензия! Она всегда начеку. Что же она выяснила?

— Грег заявил Мандеру, что теперь он фактически глава моего агентства, что я отошла от дел.

— Черт бы его побрал! — взорвался Джонатон.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы