Читаем Страсть и власть полностью

Когда журналистка еженедельника "Деловая женщина" спросила миссис Вентворс, в чем главный секрет ее успеха, она честно призналась:

— Гортензия Омейли, — без всяких объяснений.

Она знала, как управлять людьми, как брать их в оборот, очаровать и заставить делать то, что ей надо.

Один только пример. Она умела читать мысли Марийки. Двух минут разговора, "как прошла встреча за ужином вчера вечером", и на столе Марийки появлялось письмо с благодарностью в самых изысканных выражениях, подготовленное Гортензией, так что шефине оставалось только поставить свою подпись.

Гортензия также умело избавляла Марийку от нежелательных встреч, но так, что люди не чувствовали, что получили отказ.

Был только один человек, которого Гортензия не могла контролировать, — отец Марийки, Чарльз Рассел. Ее глаза загорались, когда он просил позвать дочь к телефону. Марийка делала вид, что ничего не замечает, а спрашивать Гортензию не решалась, опасаясь влезать в личный мир своей помощницы. Гортензия сохла по ее отцу. Марийка не набралась храбрости сказать об этом родителю, это могло его смутить и вызвать дискомфорт в их отношениях. А может быть, и нет. Кто знает? Возможно, они чувствовали взаимное притяжение. Все возможно в этой жизни.

Марийка решила перенести свой бизнес из Бостона в Нью-Йорк спустя месяц, как умер Дейвид. Не раздумывая, она подписала договор на аренду офиса в районе Мэдисон-авеню. Трейлер перевез ее мебель в Нью-Йорк, дизайнеры тут же занялись обустройством, а Марийка принялась искать потенциальных клиентов и набирать штат. Когда отец осудил ее за торопливость, Марийка ответила:

— Я никогда не набралась бы храбрости это сделать, если бы не использовала повышенную дозу адреналина и появившуюся во мне энергию после смерти Дейвида. Меня словно Всевышний или еще кто-то подталкивает. Не ругай меня, отец, сердце подсказывает, что мне делать.

Гортензия и Энтони переехали с ней из Бостона, она наняла еще двух сотрудников — Грега Уиллиса и Стефана Лэмптона. Чарли Рассел посоветовал ей "набрать штат преимущественно из мужчин, так как у женщины-боса контора может превратиться в загон для кудахтающих куриц".

Подразумевалось, что интеллигентный тихий Энтони, всегда аккуратно одетый и выбритый, с тщательной прической и надраенными до блеска ботинками, однажды возьмет на себя управление фирмой. Ему было тридцать пять лет, юридическое образование и мягкие манеры, — он мог повести дело твердой и опытной рукой.

Ее второй помощник, Грег, живой, темноволосый, вечно в темных очках от солнца, которые он не снимал даже в офисе и по вечерам. "Грег, люди не видят ваших глаз, — сказала ему однажды Марийка. — Они не знают, о чем вы думаете". — "Это меня устраивает, — последовал ответ. — Я не хочу, чтобы все читали мои мысли".

Видимо, насмотревшись голливудских кинолент, Грег носил двубортные пиджаки, кашемировые свитера "по горло", темно-коричневые замшевые английские туфли. Гортензия, которой Грег не нравился, как-то заметила Марийке, что ей удалось заполучить Гарри Гранта, "встав из могилы, он продолжает борьбу за свою репутацию". "Тише, говори тише, Гортензия", — смутилась Марийка, для которой промывать косточки ближним было признаком дурного тона. "Не беспокойся, он не услышит, — отвечала Гортензия. — Я не доверяла бы ему, есть что-то скользкое в этом парне".

Любимчиком Марийки был Стефан, высокий и худощавый, с копной песочных волос, висячими усами, — он был самым большим выдумщиком в Нью-Йорке. Вечно он ходил в джинсах и спортивных тапочках, на поясе — широкий кожаный ремень с серебряной пряжкой, на котором была выгравирована сцена родео. Двадцатисемилетний Стефан легко вписался в команду Марийки благодаря мягкости, доброте и необычайному чувству юмора.

Еще была Сара, художница, в прошлом балерина. Увлекаясь астрологией, она по совместительству стала предсказательницей, гадая по картам Таро и на кофейной гуще. На ее столе лежали камни и кристаллы, по которым она ей одной ведомым образом определяла повороты судьбы. Сара открывала маленькой компании мистический мир. Она могла предсказать самые невероятные вещи. Так, например, контролеру Биллу она нагадала развод, и даже назвала сумму алиментов, что впоследствии полностью подтвердилось. А одной из секретарш, Дженни, сообщила, что той предстоит познакомиться с высоким блондином, — так оно и вышло.

Сара всегда носила джинсы и свитера, в свои шестьдесят лет она выглядела как битница, "дитя цветов", с распущенными длинными волосами. Марийка заподозрила, что она курит марихуану, и предупредила, что выгонит ее, если та не бросит. Сара протестовала с выражением невинного ангела:

— Ничего подобного, ото всего лишь сандаловая палочка.

— Как только я снова почувствую этот "сандаловый дух", можешь считать себя уволенной.

Все знали, насколько Марийка не терпит употребление наркотиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы