— Я знала, что ты прячешься где-то в засаде. — Голос Габриэллы прервал мои мысли, когда она подошла. — Ни при каких обстоятельствах ты бы не отпустил свою драгоценную Кэми так надолго, особенно когда она с другим парнем.
Я не потрудился ответить.
Она постучала своим пальчиком по моей голой руке и встала рядом.
— Они составляют великолепную пару, не думаешь? Особенно после того, как Клэй решил надеть прикид тупицы. Они принадлежат друг другу — ты не видишь этого? Так всегда было.
— И что сделало тебя таким экспертом в их отношениях? — спросил я, глядя на неё. Она была одета как женщина-кошка в облегающий спандексный костюм, который плотно облегал каждый её роскошный изгиб. Ее сильно накрашенные глаза сверкнули, когда она посмотрела на меня через глянцевую черную маску. Осталось два часа.
— Клэй и я… близки.
Я фыркнул.
— Если ты имеешь в виду, что спала с ним, то я уже это знаю.
Она выглядела удивленной.
— Единственное, я не знаю, как долго это продолжается, — добавил я. — И почему.
Она застенчиво улыбнулась и легко прильнула ко мне.
— Я могу дать тебе ответы… если ты действительно хочешь знать.
— Любой ценой. Давай.
Она полностью захватила мое внимание.
— Это стоит того. — Она пальчиками прошлась по моей руке, направляясь к плечу.
— Правда? Почему? — спросил я, готовый сыграть в её игру.
— Ты знаешь, чего я хочу. — Она пристально осмотрела меня с ног до головы.
Я сделал паузу, обдумывая её намек.
— Все, что я могу пообещать — это прокатить тебя так, как никто и никогда… один раз… и только. Больше ты ничего от меня не получишь.
Она победно улыбнулась.
— Одного будет достаточно. Затем ты будешь на крючке, как все другие парни в школе.
— Ты не можешь быть настолько хороша. Сейчас же выбалтывай свои секреты или никакой сделки.
Она вздохнула, лаская мою руку и останавливаясь, чтобы сжать бицепс.
— Клэй хотел Кэми долгое время, а то, что он хочет, он получает. Ты не должен ему мешать. Он опасен. Джордану Хенли уже сильно досталось.
Мои глаза сузились, и я схватил её за руку
— Что ты имеешь в виду?
— Ауч! — сказала она, отходя назад. — Ты же не хочешь поставить синяк на товаре, милый.
Я ослабил хватку.
— Виноват. Почему-то думал, что ты сильнее. — Она улыбнулась, потерев своей рукой мою, и я отпустил её. — Что ты говорила о Джордане?
Она немного нахмурилась, и я видел, что она сомневается.
— Я не должна ничего говорить.
Я сжал ее сильнее и потащил к одной из украшенных стен.
— Скажи, что знаешь, или сделке конец. — Я заставил себя протянуть руку и погладить её по лицу, пытаясь притвориться, что меня влекло к ней. Она наклонилась и закрыла глаза.
— Как здорово.
— Скажи мне, что ты знаешь. — Я вновь надавил на неё.
Она уперлась в стену и соблазнительно поманила меня своим длинным наманикюренным ногтем.
— Иди сюда, сначала.
Я двинулся, прижав её тело своим.
— Поцелуй меня, — промолвила она, облизывая свои губы.
Я опустил голову.
— Не до того, как ты скажешь мне, что знаешь, Гэбби. Это сделка. — Я был так близок к ней, это почти вызывало тошноту.
— Клэй отравил Джордана. Он гений химии. Он знает, как делать собственные наркотики. Джордан сказал, что собирается поиметь Кэми любым способом той ночью на Зимнем Празднике. Клэй подсыпал денатурат в напиток Джордана, надеясь вывести его из строя, но случайно дал ему слишком много, и вместо этого убил его. Он не знал, что я видела его, до тех пор, пока не стала угрожать разоблачением. Он сказал, что даст мне наркотиков для продажи и я смогу оставить себе часть прибыли, если никому не скажу. Ну как, хорошенькую тусовку ты нашел? Я единственная, кто может дать тебе то, что ты хочешь. Тебе следовало быть со мной все это время.
Меня тошнило. Кусочки головоломки складывались в моей голове. В кино Клэй, должно быть, отравил напиток, который предназначался для меня, но когда Кэми подвинула его, она их перепутала.
— Напиток Русса… он предназначался мне. — Я был мишенью. Болезнь Русса была моей виной. Он был со мной. И сейчас моя девушка танцевала в руках убийцы… Я должен вытащить её отсюда.
Гэбби засмеялась.
— Я же говорила тебе не связываться с ним. Он садист.
— Как и ты, да? — парировал я, не чувствуя ничего, кроме презрения, к этой очень глупой девчонке.
— Возможно, но самое главное — это то, что я выполнила свою часть сделки. Сейчас время выполнить твою.
— О, поверь мне, Габриэлла. Я всегда держу свое слово. Ты определенно получишь главную поездку своей жизни. — Я прильнул ближе, так, что мои губы касались ее уха. — На заднем сиденье полицейской машины.
Она выглядела озадаченной, а затем напуганной.
— Что... что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, дорогая Гэбби, что мое настоящее имя Дилан Уилкок, и я двадцатиоднолетний офицер полиции под прикрытием, который был послан сюда расследовать подозрительные обстоятельства смерти Джордона Хенли. — Я не смог сдержать застенчивой улыбки и приподнял бровь. — Ты только что предлагала себя копу, признавшись, что нелегально продавала наркотики, покрывала убийство и знала о попытке убийства. Я думаю, ты, как это говорится, сама вырыла себе яму? Ты под арестом.