— Где ты нашел так много рождественских свечей в это время года? — Выглядело так, как будто мы попали в прошлое: старые обои пожелтели, но оставались по-прежнему красивыми и обрамленными широкими рельефными молдингами. Красные накрытые сиденья были в идеальном состоянии, как и ковер. На всех поверхностях были свечи. На стенах, на спинках сидений и под красным занавесом, висевшим впереди.
— Как тебе удалось получить разрешение Джона воспользоваться этим местом? Я никогда не видела, чтобы он заходил сюда. Здесь так красиво.
Он проигнорировал мой вопрос и указал на потолок перед занавесом.
— Экран спускается здесь, перед занавесом. А за ним настоящая сцена. Предполагаю, у них также были здесь семейные представления. Когда я увидел это, то понял, что выбрал превосходное место для тебя. Оно напомнило мне «Призрака Оперы». Я знаю, как ты любишь эту пьесу.
— Это превосходно! — Я повернулась и наградила его большими объятиями.
Он крепко держал меня несколько секунд, а затем внезапно отпустил.
— Стой! Это не все! — Он повернулся к стене и исчез за занавесом.
— Что ты делаешь? — спросила я, не в силах подавить улыбку.
— Просто дай мне секунду!
Я услышала скрип, и шторы раздвинулись, открывая большой канделябр со свечами, горящими на нём. Туман начал расползаться по сцене, и я засмеялась, радостно хлопая в ладоши.
Клэй вступил на сцену с ухмылкой на лице и поманил меня.
— Я же говорил тебе, что буду твоим ожившим Фантомом Оперы. Спой мне, Камилла!
Я покачала головой, идя к нему по проходу.
— Не в этой жизни.
— Правда? — Он выглядел неподдельно разочарованным. — Я принес караоке и все остальное! Хочу, чтобы это стало твоим большим моментом.
Он взял мою руку, помогая взобраться по ступенькам.
Я вновь обняла его.
— Поверить не могу, что ты проделал всю эту работу только ради меня. Это невероятно!
Его рука скользнула на мою шею, и он отклонился назад, чтобы у него была возможность смотреть мне в глаза.
— Я так рад, что тебе нравится. Я сделаю что угодно для тебя. Что угодно. — Он замолчал на секунду, смотря на моё лицо, а затем его рот стал приближаться к моему.
Он застал меня врасплох, и я оттолкнула его, в результате чего он оступился назад.
— Прекрати, Клэй. Не разрушай все… не тогда, когда между нами все наконец стало нормальным
— Но я думал… думал, тебе нравится это… я думал, ты наконец увидела. — Он выглядел крайне ошеломленно.
— Увидела что? Почему ты ничего не видишь? Почему не можешь услышать то, что я непрерывно твержу тебе? Я люблю Хантера. — Моя кожа вспыхнула, а температура подскочила.
— Нет, не любишь! Ты даже не знаешь его. Ты и я, — он переводил рукой с себя на меня, — мы годами были вместе! Так должно быть. Почему ты продолжаешь все отрицать?
У него потекли слезы и на лице появилось выражение паники.
— Я сожалею, что раню тебя. Но я не чувствую того же. Ты мой лучший друг, Клэй. Вот и все.
— Ты понятия не имеешь, что я сделал, чтобы получить тебя, Кэми. Я не лгал, когда сказал, что сделаю что угодно. Я устал ждать тебя. Больше я не буду принимать «нет» в качестве ответа. — Выражение его лица стало странным, он меня пугал.
— Что ты натворил? — Я боялась его ответа.
— Переместил соревнование.
Я нервно двигалась назад, а он наступал вперед.
— Что ты сделал с Хантером? — спросила я, ужас прокатился по мне.
— С Хантером? — На секунду он замешкался. — С ним ничего. Сейчас он, должно быть, счастлив находиться в объятиях Гэбби, занимаясь с ней тем, что они оба делают лучше всего — спят друг с другом.
— Гэбби замешена в этом? — Я пыталась уцепиться хоть за что-то, чтобы заставить его продолжать говорить, пока я двигалась по сцене. Все это время Хантер был прав. Клэй не в порядке, он… сумасшедший. Я не знала, как выкрутиться.
— Она видела, как в ночь смерти Джордана я кое-что подсыпаю ему в напиток. И шантажировала меня какое-то время. Я сказал ей, что помогу ей заполучить Хантера, если она поможет мне с тобой. У нас была сделка.
Крик вырвался из моего рта, когда до меня дошло, о чем он говорил. Он убил Джордана.
— Сейчас ты видишь, насколько важна для меня? — Он снова приблизился ко мне.
— Держись подальше от меня! — закричала я, грубо отталкивая его и сбивая с ног. С всхлипом я повернулась и побежала со сцены по направлению к главной двери частного кинотеатра и сжала ручку. Мне необходимо выбраться отсюда, но она была заперта и не поддавалась.
— Кто-нибудь, помогите мне! — закричала я, колотя по толстым, старым, деревянным панелям так сильно, что, думала, сломаю руку. — Пожалуйста! Помогите! — Внезапная волна головокружения настигла меня.
— Не так быстро, Кэми, — пробормотал Клэй, сжимая меня. Мы повалились на ковер, он оказался сверху.
Я сильно толкнула его, извиваясь в хватке, но он схватил мои руки и прижал по сторонам.
— Удобно?
— О чем ты? — Я не смогла сдержать дрожи в голосе, к горлу подступала тошнота.
В его глазах появился дурной блеск.
— Я о том, что тебе нужно прекратить драться со мной. Я перестраховался. От меня не сбежать.
Моё зрение поплыло, и мне пришлось моргнуть несколько раз, чтобы четче видеть.