Читаем Страсть на холсте твоего преступления полностью

Я с горем вспоминаю вчерашние события и смахиваю плохие мысли. Я поплачу об этом завтра, а сегодня у меня нет времени на панику. Мне ещё очень многое нужно сделать. Я быстро принимаю душ в своей спальне и переодеваюсь в голубой свитер с джинсами, спускаясь вниз к завтраку. В моей груди зарождается трепет от того, что я увижу Харриса. Мой день начинается с него и заканчивается им же. Он поселился внутри. Но трепет спадает так же быстро, как и солнце в Ирландии в осеннее время года. Харриса нет, Эйвона нет, а завтрак стоит на столешнице. Неужели я одна? Я беру свой телефон и просматриваю сообщения, но в нём ничего. Я открываю входную дверь, думая, что надо мной шутят и Харрис скрывается где-то на улице. Пасмурная погода Ирландии добавляет мрака и нагнетает плохие мысли. Меня встречает хмурое лицо одного из охранников Харриса.

— Мисс, зайдите в дом, — приказывает он и встаёт напротив меня. Тревога поселяется в груди, и я осматриваюсь по сторонам. Мокрая после моросящего дождя трава, сырой асфальт и промокшая дорожка к воротам. С листьев и кустов спадают капельки, будто природа оплакивает.

— Мне нужно поговорить с Харрисом. Он где-то в особняке? — спрашиваю я, поднимаясь на носочки и смотря за спину охранника. Он вытягивает руку и заталкивает меня обратно в дом. Я недовольно убираю его руки, если нужно будет, я применю к нему силу…

— Мистер Райт был вынужден уехать. Прошу, вернитесь в дом, — он жалобно просил меня вернуться, и я отошла на шаг.

— Вернуться в дом? Я не заложница, забыл? Я имею право на свободное перемещение, если Харрис вдруг не оповестил тебя, — я быстро раздражаюсь. Я имею полное право выезжать из особняка и выходить на связь. Надо мной больше не властны стены особняка, я не пленница.

— Мистер Райт приказал не выпускать Вас из дома до его возвращения, — его слова бьют меня в грудь, и я отшатываюсь. Это из-за вчерашней перестрелки? Он защищает меня? Значит я в опасности? Я разворачиваюсь и утыкаюсь в телефон, гневно набирая номер Харриса, но получаю лишь гудки. Отчаяние ниспадает на мои плечи, и я плюхаюсь на диван. Что, чёрт возьми, происходит? Я просматриваю последние новости, щелкаю телевизор, но в новостях незначительная ерунда. Это пугает. Молчание страшнее любых криков.

Весь день я схожу с ума, кусая локти в неизвестности. Мрак пугает меня к концу дня, от чего я в нервных попытках засыпаю и каждый раз вскакиваю в поту, нутром чувствуя, что что-то не так. Я боюсь за Харриса, боюсь за его жизнь и опасность, которой он подвергает себя каждый день.

К вечеру я звоню Дороти и узнаю у неё события последних дней, спрашивая про её личные дела и занятия. Она выглядит такой солнечной и беззаботной, возвращаясь домой после музыкального кружка. Её жёлтая модная кофта создает сильный контраст с мрачной погодой Ирландии, но это вызывает у меня улыбку и смех. Она так много говорит, что я не успеваю вставить и слова. После звонка я стараюсь отвлечься рисованием, но выходят такие же пугающие наброски, как и собственные мысли. Я нарисовала девушку в нежно розовом платье, с цветами в волосах, сидящей в луже грязи, которая смешивается со светлым оттенком её кожи и пышного платья. В моих мыслях беспорядок.

Я в очередной раз вскакиваю, но уже от хлопка дверью. Большая гостиная освещена лунным пробивающимся сквозь окна светом. Пугающие колышущиеся на ветру деревья пугают своими тенями. Я в темном ожидании жду человека, зашедшего в дом и моё сердце, замедляется, когда я вижу Харриса. Он беззаботно снимает своё пальто и заходит в гостиную, где я нервно грызу нижнюю губу. Я вскакиваю, удивляя его.

— Почему ты не в постели? — будто убеждаясь во времени, он смотрит на часы и проходит мимо меня. Проходит, будто меня нет, будто я весь день не съедаю себя мыслями. От него пахнет дождём и сандалом.

— Почему ты исчез? Ты не отвечал на мои звонки, Харрис. После вчерашнего случая мне нужны ответы, — я иду прямиком за ним, и он останавливается, медленно разворачиваясь ко мне.

— Что ты хочешь услышать?

— Кто на нас напал? Много ли людей пострадало? Им нужна была я? Почему ты игнорировал меня сутки? Ты не выпускал меня из дома из-за случившегося? Ты не отвечал на звонки специально? Ты снова мучаешь меня неизвестностью, — вываливаю массу слов и ожидаю ответа. Он качает головой и отворачивается, кидая пальто на диван. Его взгляд перемещается на кухню, и он прищуривается.

— Ты не притронулась к еде? — от его вопроса я хмыкаю.

— Это действительно всё, что тебя волнует? — спрашиваю я. В мире происходит неразбериха, мне и моей семье угрожает опасность, вчера я попала в перестрелку, а его волнует не съеденный завтрак.

— Да, — легко кивает он и я взрываюсь, ударяя его по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы