– Пожалуйста, не спорь со мной по этому поводу. Я видел, как вас осаждала пресса сегодня утром. Это меня едва не убило.
– Хорошо. Я согласна.
– На что?
– На ДНК‑тест и обеспечение безопасности, но никакого совместного интервью.
– Понимаю тебя. Принято.
– А теперь мне пора. – Ей нужно было уйти, потому что в воздухе висело сексуальное напряжение. – Позвони мне и сообщи подробности теста, хорошо?
Она направилась к входной двери, и Дэйн последовал за ней. Она чувствовала, что он хочет сказать что‑то еще, но вместо этого он лишь посмотрел ей вслед. Айрис была на пути в незнакомый мир, о котором мало знала, и боялась того, что будет с ней дальше.
– Дэйн, ты в порядке? Мы видели сегодня утром газетные заголовки здесь, в Остине, – озабоченно спросила Фэллон.
День клонился к вечеру, но Дэйну не хотелось выходить из дома под перекрестный огонь из неприятных вопросов журналистов. Он решил подождать, пока улягутся первые страсти, когда ему позвонили брат с сестрой.
– Похоже, бедная Айрис попала в историю, как кур в ощип, – вступил Эйден. – Ты ведь так и не сказал ей о возможном отцовстве.
– Нет.
– Почему? – спросила Фэллон. – Она по крайней мере была бы готова к такому повороту событий.
– Не сыпь мне соль на раны, Фэллон. Я и без твоих упреков чувствую себя виноватым. Я поговорил с Айрис.
– Как все прошло? – снова влез в разговор Эйден.
– Лучше, чем я ожидал. Айрис разумная женщина и согласилась на ДНК‑тест и на организацию защиты ее и Джейдена от назойливой прессы. Еще я предложил дать совместное интервью, но от этого она отказалась.
– А как с вашими личными отношениями? – поинтересовалась Фэллон.
Дэйн сжал челюсти.
– Я не готов сейчас это обсуждать, – отчеканил он.
– Хорошо, не кипятись, Дэйн. Я просто спросила. Мы тебя во всем поддержим. Как только ты официально будешь признан отцом Джейдена, нам хотелось бы познакомиться с ним и с Айрис, если ты не возражаешь.
Дэйн расплылся в улыбке:
– Конечно, приезжайте. Джейдену пора познакомиться с другой ветвью его семьи.
Поговорив с братом и сестрой, Дэйн задумался над странной реакцией Айрис на их близость. Сначала она с жаром ответила на его поцелуй, а потом оттолкнула. Ее поведение озадачило Дэйна. Он понимал, что долго сдерживаться не сможет. Хотя он всегда был циником в отношении женщин. Большинство будило в нем скуку. А вот Айрис разбудила голод, страсть и желание узнать, почему она сопротивляется его ухаживаниям.
После встречи с Дэйном Айрис поехала в школу, чтобы поговорить с сыном. Неизвестно, что ему могли наговорить одноклассники.
Айрис встретила Джейдена у выхода из класса, как только уроки закончились.
– Мамочка, что ты здесь делаешь? – удивился Джейден.
– Хочу с тобой поговорить. – Айрис взяла сына за руку. – Пойдем со мной. – Она повела его в приемную директора, которая любезно разрешила Айрис поговорить с сыном в ее кабинете, после того как Айрис объяснила ей ситуацию.
– Почему мы идем к директору? – забеспокоился мальчик. – У меня проблемы?
– Нет, солнышко, – ответила Айрис, прикрывая дверь. – Просто у меня к тебе важный разговор.
– О том, что мистер Стюарт мой папа?
Айрис судорожно сглотнула.
– И что тебе известно?
– Ребята показали мне видео за ланчем. Почему всех это интересует? Ты всегда мне говорила, что у меня нет папы.
Айрис вздохнула. Она знала, что разговор предстоит трудный, но не представляла насколько.
– Я не обманывала тебя, малыш. Обычно мама и папа любят друг друга и делают ребенка вместе, но я так тебя хотела, что прибегла к медицинской процедуре.
Джейден нахмурился:
– Я не понимаю.
– Знаю, радость моя, прости меня.
Айрис постаралась как могла объяснить, но Джейден так до конца и не понял.
– Нужно сделать тест, чтобы точно удостовериться, что мистер Дэйн твой папа.
– А что, если мистер Дэйн не мой папа?
Айрис поджала губы.
– Давай решать вопросы по мере их поступления. А пока хочу тебе сказать, что многим нравится мистер Дэйн, потому что он снимается в кино, и они захотят знать все о тебе. Но мы сыграем в прятки. Они будут искать нас и задавать вопросы. А мы не будем отвечать на них, хорошо?
– Ладно, мамочка.
Она обняла сына за плечи. На него столько сегодня свалилось.
– Пойдем, солнышко.
Секретарша в приемной предупредила, что пресса собралась у выхода из школы.
Они вышли через запасной вход, Айрис договорилась с сестрой, что они на время поменяются машинами. Им удалось незаметно уехать. Дэйн прислал адрес клиники и ждал их там. Они быстро сдали анализ, и Айрис поехала к родителям. Те ждали от дочери объяснений.
Джейден первым выскочил из машины и помчался в дом. Айрис, выйдя из авто, огляделась по сторонам, но, к счастью, никаких папарацци не увидела.
– Ну наконец‑то, Айрис, – обняла ее мать. – Ты в порядке? Мы видели газеты. Я не могу поверить. Неужели это правда?
Айрис высвободилась из материнских объятий.
– Где Джейден?
– Он на кухне полдничает молоком с шоколадным печеньем, а потом будет делать уроки. Я сказала, что нам с тобой нужно поговорить.
Айрис прошла в гостиную.
– Где папа?
– Едет домой с работы. Скоро будет.