Читаем Страсть принцессы Будур полностью

Традиционный зеленый чай, заваренный истинным мастером церемонии, крошечные рисовые печенья и пирожные, нежные звуки сямисена… И только когда все тонкости ритуала были соблюдены, настало время вечерней беседы.

Первым заговорил Такэтори. Он тоже успел заметить перемену в дочери. Заметил император и кольцо на ее пальце. Странное тяжелое кольцо с грубой, почти варварской красоты бирюзой, так не похожей на изысканные украшения, которым Будур всегда отдавала предпочтение.

– Дочь моя, зачем ты надела это кольцо? Почему оно привлекло тебя, а не любимое тобой, с нефритом?

Принцесса Будур покраснела, опустила глаза и рассказала обо всем, что с ней произошло в эту ночь. Родители слушали ее, не перебивая, но было видно, что они не верят ни единому ее слову.

– Отец мой, великий император, мамочка… Ну почему вы не верите мне?

– Но чему здесь верить? Ты видела прекрасный сон. А теперь пытаешься нас убедить в том, что ночью в твои покои явился неизвестный юноша. И что до самого утра вы дарили друг другу нежность и страсть…

– Да, именно так все и было! Я проснулась от его голоса… И уснула с его поцелуем… А проснувшись, поняла, что нашла того, кого хочу видеть своим мужем.

– Но как он оказался в твоих покоях?

– Я не знаю… – теперь Будур говорили совсем тихо. – Он самый лучший на свете. Он тот, кто предназначен мне судьбой… И теперь я готова избрать себе мужа, как того велит традиция рода Фудзивара.

– Пусть будет так! Но как зовут твоего избранника?

– Я не помню… – эти слова Будур уже прошептала. И глаза ее вновь наполнились слезами. – Я не помню его имени, но знаю, что он прекраснейший из мужчин. Я чувствую, что он один достоин моего выбора. Один на всем белом свете.

– А теперь, девочка, скажи, как же мне найти его? Как оповестить о твоем выборе?

– Я не знаю, мамочка…

И принцесса задумалась. Рука ее теребила тяжелый перстень, который все время соскальзывал с тоненького пальца.

– А может быть, перстень? Пусть объявят, что я стану женой того, кто носит мое кольцо с нефритом. Помнишь, мамочка, то самое, которая подарила мне ты…

– Конечно, девочка моя…

– Да будет так, дочь моя! – вступил в разговор император. – Мы разошлем лазутчиков во все провинции нашей страны и найдем твоего избранника.

И император Такэтори покинул женскую половину дворца. Жена и дочь поклонами проводили его.

– Мамочка, почему отец мне не верит?

– Ты не права, Будур. Отец поверил тебе. Сегодня же он разошлет глашатаев, как и обещал…

– Значит, мой принц будет найден…

– Твой принц? Почему ты так сказала? Он назвал себя принцем?

– Наверное, да. Я не помню, но…

– Значит, нам остается только ждать.

Луна уже взошла над дворцом и садом, но император и его жена все еще беседовали.

– О моя мудрая Комати, скажи, ты веришь нашей дочери?

Императрица пожала плечами. Она не могла сказать ни да, ни нет. В конце концов она рассудила так:

– Я не могу ей верить потому, что знаю: она ни на мгновение не покидала опочивальни. И порог опочивальни не переступал ни один человек. Я беседовала с придворными дамами, допросила всех служанок принцессы. Все они клянутся, что ночь была удивительно тиха и спокойна. Но я должна ей верить, потому что она сама убеждена в существовании этого мужчины. И потом, этот ужасный перстень… Подобные варварские предметы не встретишь ни в нашей сокровищнице, ни в мастерских ювелиров. Нет ничего подобного и у наших слуг.

– Но, быть может, кто-то из гостей на нашем празднике обронил его в саду?

– Ты думаешь, мы бы не узнали об этом в тот самый миг? – в голосе Комати не чувствовалось ни малейшего уважения к гостям. – Один из этих надменных глупцов кричал бы во весь голос, если бы потерял что-то подобное… Вся дворцовая прислуга в тот же момент была бы поднята на ноги.

– Но что же нам делать? Искать этого, быть может, несуществующего, юношу?

– Я думаю, что воспоминания об этом человеке довольно быстро покинут умненькую головку нашей девочки. И тогда мы будем ждать следующего праздника цветения сакуры и загадок принцессы. Надеюсь, через год нам повезет, и найдется тот, кто сможет справиться с ними.

– А если принцесса спросит, как продвигаются поиски?

Комати улыбнулась в темноте. Муж не видел улыбки, но почувствовал, как дрогнули ее губы.

– Мы оповестим императорских чиновников в провинциях… Пусть те ищут юношу, который носит на пальце древнюю нефритовую печать триады Огня…

При этих словах жены император вздрогнул. Да, Комати была его женой уже много лет. Но она принадлежала к одной из семей некогда могущественной триады Огня. Семьи триады владели тайными знаниями и управляли многими судьбами. В те давние часы даже императоры происходили из семей триады. И до сих пор само имя этого древнего рода наводило ужас. Но, к счастью, история семьи – это история людей. И вот теперь императрица Комати стала одной из последних, кто еще носил это древнее имя. Пусть род почти исчез, его семьи обеднели, но по-прежнему было великой честью принадлежать к триаде Огня.

– Пусть будет так, как ты скажешь, любимая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арабские ночи [Шахразада]

Похожие книги

В центре музыки
В центре музыки

Амирхан - сын шейха и иламитский принц. Отец верит в него, а потому назначил президентом компании «ВостокИнвестБанк М&Н» в России. Юна, простая русская девушка, если можно назвать простой, девушку с генетическим сбоем, которая так отличается от всех остальных, своим цветом волос и глаз. Но она все равно принимает себя такой, какая она есть несмотря на то, что многие считают ее белой вороной. И не только из-за ее особенности, но и потому, что она не обращает ни на кого внимание, наслаждаясь жизнью. Девушка хочет изменить свою жизнь и готова оставить позади насмешки и косые взгляды бывших сокурсников, решив начать новую, совершено другую жизнь... Но случайная встреча с Амирханом меняет все ее планы. И ей теперь суждено узнать, на что готов настоящий принц, чтобы получить желаемое...

Лика П.

Эротическая литература / Романы