Читаем Страсть выбирает отважных полностью

– Видите ли, меня зовут Хьюго Ларк, а это – моя двоюродная сестра мисс Сноу. – Он бросил на Джорджетту мрачный взгляд и добавил: – К сожалению, моя кузина немая. – С этими словами Хьюго весьма выразительно взглянул на ее локоть.

«Негодяй! – мысленно воскликнула Джорджетта. – Ведь ты первый меня толкнул!»

Она уже открыла рот, дабы опровергнуть ложь насчет немой кузины, но тут Хьюго вновь заговорил:

– Правда, иногда она что-то бормочет, но предупреждаю: бедняжка переболела мозговой горячкой, поэтому не нужно обращать на нее внимание.

– О-о, какая жалость! – воскликнула миссис Друп. – Так она немая, говорите? Ах, ты боже мой! Тогда вы и думать не можете о том, чтобы на ней жениться, правда? Ах, бедняжка! А я так люблю смотреть на новобрачных! Они такие счастливые! Но быть вдовой тоже совсем не плохо. Да-да, очень даже неплохо. – Миссис Друп повернулась к сестре. – Мозговая горячка! Подумать только!.. Дорогая, а помнишь…

И женщины продолжили болтать, развлекая друг друга общими воспоминаниями.

Джорджетта же перевернула листок и огрызком карандаша, зажатым в кулаке, крупными отчетливыми буквами, чтобы Хьюго смог прочесть без очков, написала: «Я вам за это отомщу». Широко улыбнувшись, она сунула листок своему спутнику.

– Что она написала, мистер Ларк? – с любопытством взглянула на Хьюго миссис Друп.

– Моя кузина пишет, что ужасно рада с вами познакомиться, – ответил он с невозмутимым видом.

– Какая милая девочка! – Миссис Брандидж подмигнула Джорджетте. – Хотите яблочка из моей корзинки, мисс Сноу?

В тот же миг Джорджетта поняла, что с самого завтрака ничего не ела, и, утвердительно кивнув, улыбнулась. После чего, откинувшись на спинку сиденья, с хрустом надкусила красное яблоко.

А Хьюго тем временем вытащил из ее руки карандаш, затем, порывшись в своем футляре, извлек складной нож.

– О-о!.. – тихонько взвизгнула миссис Друп. – Нож, сестрица! У него нож!

– Не трусь. – Миссис Брандидж схватила корзинку и начала рыться в ней. – У меня тоже есть ножик, и я сумею защитить нас обоих. Вот вам, мистер Ларк! – И она с торжественным видом продемонстрировала… вилку.

Хьюго, поглощенным тем, что очищал конец карандаша от обломков грифеля – Джорджетта столь энергично на него нажимала, что он сломался, вскинул на нее взгляд и в растерянности пробормотал:

– Прошу прощения… Вы хотите, чтобы я взял эту вилку?

– Господи, нет, конечно же! – Миссис Брандидж протянула вилку сестре и пробормотала: – Он где-то тут, где-то тут… – Она извлекла из корзинки пирог, затем – еще одно яблоко, а потом сверток с холодным цыпленком, и вся эта снедь была переправлена на колени к сестре. – Погодите-ка, мистер Ларк. Я его сейчас найду.

– Жду с нетерпением. – Хьюго поднес карандаш к глазам, критически осмотрел и срезал еще несколько стружек.

– Вот же он! О, нет-нет! Это кость того цыпленка, что мы съели в обед. Сестрица, у меня правда был нож в… Ага! – В следующее мгновение миссис Брандидж извлекла из недр корзинки нож. – Вот так-то, мистер Ларк. Видите?

Плечи Джорджетты снова затряслись – она не веселилась так со дня последней вылазки в Воксхолл-гарденс. К этому времени Хьюго уже успел сложить нож и убрать на место, потом тщательно собрал стружки и выбросил в окно кареты. Закрыв окно, он снова сел лицом к попутчицам, и в тот же миг миссис Брандидж, выставив перед собой нож, закричала:

– Ха, вот видите?

– Благодарю вас, вы очень любезны. – Хьюго вытащил нож из слабых пальцев женщины, затем взял у Джорджетты яблоко и отрезал ломтик. Вернув нож и яблоко, он отправил ломтик в рот и пробормотал: – О, прекрасное яблоко, миссис Брандидж. Огромное вам спасибо. – Джорджетта украдкой пнула его, и он добавил: – И вам спасибо, мисс Сноу. За щедрость…

– О-о!.. – Миссис Брандидж с удивлением уставилась на нож в своей руке: казалось, не понимала, откуда он взялся. – Так вы… Ах, не стоит меня благодарить. Пустяки…

– Значит, вы не собираетесь на нас нападать? – Миссис Друп, похоже, расстроилась. – Не хотите даже попытаться? Но, уверяю вас, мы сможем дать вам отпор.

Джорджетта улыбнулась. Судя по всему, эта почтенная дама прочла не меньше романов, чем она.

– Подобная попытка была бы глупостью с моей стороны, – ответил Хьюго. – И грубостью к тому же. Ведь вы были очень любезны, угостили яблоком мою кузину…

– О, приятно слышать!.. – Миссис Брандидж придирчиво оглядела содержимое корзинки, все еще лежавшее на коленях сестры, затем спросила: – Не желаете ли отведать этого пирога, молодые люди? Там внутри те же самые яблоки, что вам так понравились. Но только резать буду я, с вашего позволения…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Френдзона
Френдзона

Грей не дружит с женщинами. Он с ними спит. Так было до Айви. Последнее, чего хочет звездный нападающий Грей Грейсон, так это ездить на ядовито-розовой машине дочери своего агента. Но ему нужна тачка, а девушка как раз учится за границей. Это парень и пытается объяснить дерзкой цыпочке, когда получает от нее гневное сообщение с угрозами нанесения ему увечий, если он случайно разобьет ее любимую машинку. Но прежде чем Грей успевает хоть глазом моргнуть, Айви Маккензи превращается в его лучшего друга по переписке. Однако вскоре Айви возвращается домой, и все идет наперекосяк. Виной тому то, что мысли Грея сейчас сводятся лишь к одному – Айви.  Айви не занимается сексом с друзьями. Особенно с известными футболистами. Независимо от того, насколько один из них ее возбуждает… Грей сводит Айви с ума. Он грубый, определенно запретный, секс на палочке. Однако у Айви есть четкое правило – никогда не связываться с клиентами отца. Правило, которого сейчас стало крайне сложно придерживаться, особенно учитывая, что Грей делает все возможное, желая соблазнить девушку. Так что очень скоро ее лучший друг превращается в самого неотразимого парня на Земле.  Что ж, Грею придется попотеть, используя все свои навыки флирта, чтобы выйти из френдзоны и заполучить сердце Айви. Да начнется игра.  

Ася Лавринович , Евгения Светлакова , Кристен Каллихан , Эбби Хименес , Элеонора Рожкова

Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы