Он целовал и целовал ее, забывшись в страсти, обнимая ее бедра горячими ладонями, а она кричала и билась под ним, испытывая такое удовольствие, о существовании которого даже не догадывалась. Его и вообразить-то сложно было, и Клэр, задыхаясь от чувств, с которыми ее разум едва справлялся, выгибалась еще и еще, подаваясь вся навстречу чувственной и нежной ласке. Язык Дракона ласкал ее лоно, разжигая огонь желания все сильнее, обвивался вокруг упругого возбужденного клитора, и Клэр заходилась в беспомощных стонах, утопая в накатывающем наслаждении снова и снова. Ее руки терзали траву, острый запах страстоцвета лился над разгоряченными телами влюбленных, но ее запах, запах ее возбуждения и желания, казалось, был сильнее аромата цветов.
Его пальцы обласкали ее изнутри, ловя мелкие спазмы разливающегося по телу наслаждения, и Данкан рывком перевернул ее на живот, заставил встать на колени, раздвинув пошире ее дрожащие ноги. Ему нравились ее крики, ее готовность, с которой она подставляла свое тело под его ласки — и выражение ее изумленных глаз в тот момент, когда она кончала. Но насладиться, пресытиться ее сладкими муками, казалось, было невозможно; Данкан склонился над ее влажной спиной, прикусил мягкую кожу, еле сдерживая себя от того чтобы тут же не повторить свою агрессивную, хищную ласку, и сделать это многократно, еще сильнее, чувствительнее, на грани боли, чтобы ощутить трепет ее тела в своих руках.
— Самка, — прошептал он, поглаживая мокрую горячую промежность постанывающей Клэр, изнывающей от желания. — Самая лучшая, самая душистая, самая спелая и самая вкусная самка… моя…
Его большой палец коснулся сжавшегося ануса Клэр, поглаживая, увлажняя ее же смазкой. Клэр взвизгнула, когда следом за его рукой этого же места коснулся его язык. Данкан поглаживал ее бока, словно уговаривая стоять смирно, а Клэр скулила и перебирала ногами, не в силах спокойно выносить эту ласку. Когда член Данкана коснулся ее лона, а палец погрузился в ее тело сзади, Клэр зашлась в криках, потому что Дракон взял ее так, как и полагается хищнику: жестко и властно. Его член — жесткий, покрытый шипами, — словно раздражал каждый нерв, доставал до каждой чувствительной точки, наполняя ее удовольствием через край.
Словно весь мир вспыхнул и столб огня взлетел до самых небес перед глазами изумленной Клэр, которая ощущала, что кончает от одного этого проникновения — сильного, глубокого, быстрого. Она не могла больше кричать; да и дышать ей удавалось через раз, потому что следующий толчок в ее тело принес ей такое же оргазм, заставивший ее без сил навалиться грудью на траву. Его пальцы ласкали ее тело сзади, огромный драконий член двигался в ее лоне, горячая ладонь поглаживала дрожащую извивающуюся спину Клэр, но та не чувствовала ничего, кроме нескончаемого наслаждения, перемешивающего ее дух со звездами.
Данкан брал ее жестко и сильно, вжимаясь в ее тело нещадно, вколачиваясь в нее. Клэр, сходя с ума, до крови укусила свою ладонь, чтобы не раскричаться в голос, и Данкан, словно чувствуя это, нарочно глубже ввел в нее пальцы, поглаживая так, что девушка не перенесла — взвизгнула, подавшись назад и бессовестно насаживаясь на его пальцы и член сама.
— Скажи, что хочешь меня, — хрипнул Данкан. Его движения стали отрывистыми, медленными, наслаждение пронзало Клэр словно вспышки молнии, и тело ее содрогалось в спазмах.
— Хочу, — едва слышно произнесла она. Данкан приник к ней, прижался к ее коже, пылающей как в лихорадке. Его рука легла на ее клитор и погладила так чувствительно, что Клэр снова закричала, словно он мучил ее и жег каленым железом.
— Скажи, что будешь моей всегда! Только моей!
— Твоя… Я твоя… Я люблю тебя, Данкан… люблю…
Его руки и член терзали ее тело, и Клэр чувствовала, что умирает — и воскресает с каждой новой волной наслаждения.
— И я… и я люблю тебя, дикарка моя…
Глава 14. Месть Иулиты. Истина
Пробуждение было не таким, каким Клэр его себе представляла.
Совсем не таким.
За тонкой тканью их шатра, куда они перебрались на ночлег, вставало солнце — да только утро было отнюдь не тихим и ласковым.
Вся поляна вокруг была наполнена каким-то жутким шипением и зловещими шепотками. Дымные тени метались за полотняными стенами шатра, и Данкан, проснувшись, уселся, дико и тревожно озираясь.
— Здес-с-сь, — шипели страшные голоса. Злорадный смех клокотал в их горлах, словно гладкий шарик катался по высохшей трубке гортани. — Они здесь!
Вслушиваясь в безумное жуткое бормотание, Данкан подскочил, натягивая штаны.
— Оденься, — коротко и резко бросил он, кинув испуганной Клэр ее белое платье. — Сейчас же!
— Кто это?! — прошептала она, безотчетно подчиняясь ему и натягивая свой свадебный наряд, хотя разум подсказывал ей, что куда разумнее было бы натянуть штаны и сапоги и взять свою привычную саблю.