Читаем Страстная ночь в Колорадо полностью

— Ну, может быть, не совсем так. — Флер пожала плечами, бросив критический взгляд на платье Джессамин, она поправила драпировку на вырезе. — Все, что я знаю, — это то, что у меня с Дрейком всегда была химия, но ни один из нас не признавал этого. Так что в течение многих лет запретная тяга превращалась в споры и разборки.

— Я помню, как вы часто ссорились. Когда ты поняла, что это нечто большее?

То, как сразу преобразилось лицо сестры, заставило Джессамин затаить дыхание. В одно мгновение Флер поправляла платье, в следующее — буквально светилась от головокружительной любви.

— Это произошло на совместной прогулке верхом. — Ее щеки даже слегка порозовели. Еще минута, и Джессамин боялась, что глаза ее сестры превратятся в сердечки. — Во время той поездки мы почти поцеловались и… ну… — Флер обмахивалась рукой, как веером. — Достаточно сказать, что непосредственная близость позволила мне признаться во множестве чувств, которые я не могла испытывать к парню, которого всегда считала своим врагом.

— Не могу поверить, что ты краснеешь, как в шестнадцать лет, — поддразнила Джессамин, хотя, по правде говоря, она почувствовала острый укол зависти к очевидной любви Флер к Дрейку. — И я очень рада за тебя. Но Райдер и я — мы уже шли по этому пути десять лет назад, и тогда это тоже не сработало. Я думаю, что он слишком практично мыслит, чтобы выбрать меня спутницей жизни.

— Он прагматично мыслит? Хорошо, это о чем-то говорит, когда это говоришь ты, человек, который составляет списки для списков. Насколько я знаю, ты никогда не отклоняешься от цели или задачи, если она записана на бумаге.

Ощутив желание защититься, Джесс расправила плечи и отвернулась от Флер, чтобы еще раз окинуть взглядом платье в зеркале.

— В профессиональном плане это неплохое качество.

— Согласна, — более мягко произнесла Флер, сделав шаг вперед напротив зеркала, чтобы у Джессамин не было другого выбора, кроме как увидеть ее в отражении. — Я просто хочу сказать, что, может быть, вы оба так осторожны, что не видите романтики. Кстати, это платье то самое, — добавила она, возможно догадываясь, что Джессамин нужно время, чтобы обдумать более серьезные вопросы. — Ты в нем выглядишь просто великолепно, Райдер будет сражен.

— Это как раз то, к чему я стремилась. Но я определенно хочу хорошо выглядеть.

Флер подмигнула ей:

— Эту задачу ты можешь вычеркнуть из списка.

Она улыбнулась и уже собиралась спросить мнение Флер по поводу подходящей обуви, когда зазвонил ее мобильный.

— Сьюзан Уилсон. — Прочитав имя вслух, она решила не брать трубку, чтобы звонок перешел на голосовую почту, но Флер схватила ее за руку.

— Боже мой. Это бывшая папина подружка, — напомнила ей Флер, понизив голос, а телефон снова завибрировал. — Женщина, которая пострадала, когда была с ним в горах.

— Та самая подружка, которая рассталась с ним, когда еще лежала в больнице?… — Джессамин начала было спрашивать, но замолчала, когда вспомнила, что источником информации об этом разрыве был ее отец.

Ее корыстный, эгоистичный отец.

Возможно ли, что Матео Баркли рассказал Джессамин искаженную версию тех событий? Ей нужно было привыкнуть к тому, что ее отец не тот человек, каким она его всегда считала. И разве ей стоит расспрашивать других людей, которые могли что-то знать о главе семьи Баркли, ведь на следующей неделе состоится суд по завещанию?

Сделав глубокий вдох, Джессамин провела пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок.


— Поздравляю, ты стал звездой, Райдер. — Дрейк Александер пожал ему руку. Двое мужчин стояли на красной ковровой дорожке, ведущей к огромному шатру напротив главного дома на ранчо Уэйкфилд, в котором проводился благотворительный вечер фонда «Атлас». — Хотя должен признаться, я думал, что Джессамин будет сегодня вечером рядом с тобой, после того, как вы кружили вокруг друг друга последние несколько недель.

Райдер поправил обсидиановую запонку в форме подковы и окинул взглядом толпу в специально построенном павильоне, в котором проходил ежегодный официальный прием фонда «Атлас». Все шло по плану. Сотрудники кейтеринговой компании работали весь день, в том числе Флер Баркли, которую он попросил отвечать за закуски. Организаторы благотворительного мероприятия взяли на себя основную работу, чтобы в течение дня подготовить пространство, но Райдер перепроверил все для собственного спокойствия, поскольку ранчо Уэйкфилд должно было быть продемонстрировано как образец устойчивого образа жизни.

Он давно хотел показать, что выращиванием крупного рогатого скота можно заниматься с уважительным отношением к животным и земле, и он гордился своими достижениями на ранчо. Единственное, чего не хватало в этот идеальный вечер, чтобы чувствовать себя на высоте, — присутствия Джессамин. Матери его ребенка.

— Думаю, она появится здесь с минуты на минуту. — Райдер верил в это, поскольку Джессамин Баркли никогда не отказывалась от своих обязательств.

Перейти на страницу:

Похожие книги