Читаем Страстная проверка для плейбоя полностью

- Что это за место? - спросила запыхавшаяся от спуска Дара. Ее светлые волосы в беспорядке обрамляли красивое лицо.

В маленькой комнате был каменный пол, из пары крошечных решетчатых окошек лился солнечный свет. Он смутно помнил, что когда-то стены были белыми, но от сырости стали черными.

- Когда мой отец еще жил в замке, это место использовали как сарай для лодок. Однажды я убежал и случайно нашел его. Это был мой собственный маленький замок, - улыбнулся Лео.

- И как часто ты сбегал? - нахмурилась Дара.

- О, все время. Я детально планировал побеги, упаковывал чемодан, брал еду и убегал.

Он подошел к маленькому грязному окошечку, глядя на бурный океан снаружи.

- Тогда я притворялся пиратом, ожидающим свой корабль для спасения с необитаемого острова. Истории менялись, детская фантазия разнообразна. В один день я был пиратом, на следующий - убийцей драконов. Никогда не мог выбрать одну историю.

Она улыбнулась, отгоняя от себя холод.

- Звучит увлекательно. После этих приключений ты всегда возвращался домой?

- Мальчики быстро расходуют еду, когда охотятся на драконов, Дара.

- А твоя мать никогда не задумывалась, где ты пропадаешь?

- Нет. Никогда. Я редко ее видел. Ее крепостью была спальня.

Лео подошел к дрожащей от холода Даре.

- Я не хочу больше говорить о призраках прошлого. - Он улыбнулся и начал согревать ее руками. - Давай поиграем в моем замке, пока не проголодаемся.

Ее брови взметнулись вверх.

- Взрослые не играют в игры, Лео.

- Ах, моя бедная, серьезная Дара! - наклонился он и коснулся поцелуем чувствительного места на ее ухе.

- Ты же несерьезно… - выдохнула она. - Здесь? Но тут очень холодно.

- Я обещаю согреть тебя.

Дара расслабленно лежала, прислушиваясь к учащенному дыханию Лео. Он лежал с закрытыми глазами, и его тело постепенно отходило от полученного наслаждения.

На этот раз ему было тяжелее прийти в себя в окружении многочисленных сетей и покрывал, из которых они сделали подобие кровати. Как бы он ни старался, ему не удавалось отбросить в сторону тени прошлого. Как будто неведомая сила стояла между ними, отгоняя прочь наслаждение и покой.

Дара поднялась на локтях и посмотрела на него.

- Расскажи мне, что там произошло, - тихо попросила она.

Ее нежный голос мурашками пробежал по его коже.

- Ты имеешь в виду тот раз, когда я предложил тебе стать драконом?

- Поговорим серьезно. Ты сидел в склепе с выражением жуткого ужаса на лице, Лео. Ты напугал меня.

- Дара, я - взрослый человек, - возразил он, сев на импровизированной кровати и выхватив из вороха одежды джинсы.

Она тоже села и положила руку ему на плечо, тем самым не давая ему отдалиться от нее.

- Даже взрослых мучают кошмары.

Он засмеялся.

- Кошмары бы сделали мое детство интереснее. Как ты могла убедиться, я изнывал от скуки.

- Дети не сбегают из дома от скуки.

Он вздохнул и, поднявшись, медленно подошел к груде побрякушек.

- Моя мать любила тишину. - С этими словами он медленно провел пальцем по серебряной крышке коробочки. - Когда тишина нарушалась, она приходила в ярость. Думаю, это было связано с многочисленными лекарствами, которые она ежедневно принимала. В любом случае маленький ребенок много шумит. Когда я вел себя слишком громко, она отправляла меня в склеп, чтобы я там успокоился.

- В склеп? - Дара почувствовала, как от страха кровь стынет у нее в жилах.

Она вспомнила, с каким ужасом на лице он смотрел в пустоту, прижавшись спиной к мраморной стене.

- Не знаю, в какой момент я понял, что она нездорова, - продолжил он рассказ. - Через несколько дней она обычно приходила в себя… а иногда нет. Мне было пять или шесть, когда она впервые оставила меня там. У меня выпал первый зуб, и я с детским энтузиазмом бежал, чтобы поделиться с ней этим событием. Я забылся. Наверное, она продержала меня в склепе несколько часов.

Дара почувствовала, как слезы душат ее. Как может мать быть так жестока к собственному сыну? Теперь стала понятна его реакция, когда грузчики уронили этот стол. Его наказывали за любое прикосновение к мебели в этой комнате. Он привык сторониться этих вещей. Она села, стараясь удержать слезы, чтобы не напугать его.

Он продолжал монотонно рассказывать, перебирая безделушки в руках:

- Когда мне было двенадцать, она вновь пришла за мной. Прошло уже несколько месяцев с последнего срыва, и я научился не провоцировать ее. Я научился молчать. В слепой ярости она продолжала называть меня Витторио. Видимо, я стал сильно напоминать ей отца. В том возрасте я бы не пошел в склеп. Она никогда не наказывала меня физически, поэтому не могла меня заставить пойти.

Я просто молчал, пока она не ушла.

- Видимо, тебе пришлось быстро повзрослеть.

- Я научился защищаться и смог избегать ее вспышек гнева. Я старался сделать ее счастливой. В ту ночь я проснулся, когда она пыталась поджечь мою спальню.

Дара тихо ахнула от ужаса. Он повернулся к ней, в его глазах читались боль и грусть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги