- Все ясно. Ты уже сделала выбор.
Дара не произнесла ни слова, когда он пошел к двери и лишь на прощание обернулся взглянуть на нее последний раз. Она сдерживалась из последних сил, чтобы не сломаться. К ее облегчению, Лео не сказал больше ни слова.
Дара подождала, пока его шаги не растворились в тишине, и лишь тогда дала волю слезам. Ее сердце и душу разрывало от боли, которую она тщательно скрывала последние двадцать минут.
Она чувствовала себя разбитой, даже физически. Несомненно, завтра он вернется к своему обычному образу жизни. Такие, как Лео, не тяготятся отношениями. Он быстро найдет новую партнершу.
Дара вспомнила тот день в сарае для лодок - он открыл секреты своего прошлого. Она увидела, что скрывается за фасадом плейбоя.
Верила ли она, что он способен на такой обман, или просто убежала из Кастелло, опасаясь собственных чувств? Возможно, поговорив с ним, она приняла бы другое решение.
Вытерев слезы с лица, она покачала головой. Что сделано, то сделано.
Дара не была уверена, что сможет оправиться после встречи с Лео Валенте. Может быть, она и не хочет ее забывать.
87Б87Е8
Прошла неделя с их встречи, но забыть их последний разговор с Лео не удавалось. Дара знала, что Лео приедет сегодня для завершения сделки с дядей. Она хотела поднять глаза и вновь увидеть его - с очаровательной улыбкой и сладкими поцелуями.
Она решила не браться за организацию праздничного банкета для Умберто. Не хотела увидеть боль в глазах Лео. Или, еще хуже, увидеть его с очередной длинноногой красоткой. От этой мысли ее руки сжались в кулаки.
Она мысленно отчитала себя - такое поведение было смешным. Она не может претендовать на него. И никогда не могла. Она потеряла все возможные права на него, когда ушла.
Его последние слова никак не шли у нее из головы: «Всегда есть выбор, Дара».
- Что ты здесь делаешь? Ужин начнется через двадцать минут.
Умберто Луччензи стоял в дверях офиса Дары с бокалом шампанского в руках.
- Я думала, мое появление на вечере будет нецелесообразно, учитывая мои недавние отношения с мистером Валенте.
- Лео не будет на вечере. Сейчас прекрасное время, чтобы познакомить вас с «Луччензигруп». И отпраздновать сделку века.
- Я думала, что вы сегодня подписали контракт?
- Нет, он опять перенес дату. Сказал, что занят. Это всего лишь формальность, - хмыкнул Умберто.
Губы Дары сжались при мысли о срыве сделки.
- Но если контракт не подписан, почему вы празднуете сделку?
- В среде сицилийских предпринимателей устное соглашение не уступает письменному договору.
Завтра я отправлю контракт в Кастелло - и он его подпишет. А сегодня мы можем все отметить.
Известие о том, что Лео в Монтерокке, застало ее врасплох. Она думала, он будет колесить по всему свету. Но он был в замке… в месте, которое хранило воспоминания об их чувствах… Интересно, он не хочет уезжать из-за бизнеса или остался по более сентиментальной причине?
Старик продолжал расхаживать по офису.
- Никто не удивлен, что замок вновь переходит мне. Так и должно было быть. Замок не должен был оказаться в руках этих предателей. - Он говорил почти шепотом.
- Он никогда не принадлежал вам, - тихо ответила Дара, наблюдая, как при этих словах сузились его глаза.
- Кастелло принадлежал моей матери, как и земли вокруг него. Он принадлежит мне по крови! А не безродным Валенте.
Дара почувствовала, как в ней просыпается гнев.
- Как вы смеете так говорить о мужчине, которого я люблю?
- Ты забыла свое место, Дара. Теперь ты мой сотрудник, а не его.
- Я поняла, что сделала ошибку. Вы - всего лишь злобный и жадный старик!
Лицо Умберто побагровело от злости.
- Свадьба Порши Палмер теперь моя. Ты потеряешь клиента, если уйдешь. И тогда все твои старания пойдут прахом.
- Нет, все не так.
Она схватила пальто и сумку и прошла мимо Умберто Луччензи. Даже если Лео не станет ее слушать, даже если она упустила свой шанс, она должна сделать еще одну попытку.
Дара подъехала к Кастелло-Белламо и вдохнула знакомый запах моря и цветущих апельсиновых деревьев. Входная дверь открылась, и навстречу ей выбежала Мария.
- Я так и думала, что это вы! - Она тепло обняла ее. - Я говорила ему, что вы вернетесь…
- Он здесь? - прервала ее Дара, желание увидеть Лео было сильнее хороших манер.
- Он провел весь день внизу, возле пирса. - Мария улыбнулась, казалось, даже ее добрые глаза улыбались. - Ему нужна такая женщина, как вы, Дара. У вас добрая душа.
На глаза Дары навернулись слезы. Возможно, она сделала слишком много ошибок и недостойна прощения, но она должна попытаться.
Спуск к пляжу по каменным ступеням дал ей время обдумать свою речь, но все смешалось в голове, как только до цели осталась пара шагов.
Он стоял спиной к ней, и все его внимание было сосредоточено на ремонте деревянного пирса. Джинсы сползли на бедра, а белая футболка порвалась и была кое-где покрыта грязью.
Он повернулся и увидел ее. Их глаза встретились. Дара сжала всю свою волю в кулак и подошла ближе.
- Я не знала, что ты мастер на все руки, - сказала она, глядя на набор инструментов на песке.