- Я склонен согласиться с Вами, - ухмыльнулся Натан. - Судя по размеру котёнка, кошка запрыгнула к нам на корабль на южном побережье, прежде чем мы отплыли.
- Что же, желаю Вам удачи в поисках его матери. Только не позволяйте моей жене увидеть этого кроху прежде, чем Вы найдёте его мать, иначе она захочет его усыновить. Женщины теряют здравомыслие, когда дело касается очаровательных малышей. Но я уверен, что Вы хотели поговорить со мной не о потерянных котятах.
- Нет. Капитан, как и его первый помощник, направили меня к Вам. Арти сказал, что Вы американец, а мне может понадобиться помощь американца, когда мы зайдём в доки.
- В чём именно?
- Знаком ли Вам город Нью-Лондон?
- Это где-то половина дня пути вверх по побережью от Бриджпорта. Город китобойного промысла и один из наших конкурентов.
- Вы тоже охотитесь на китов?
- Нет, судостроение. Моя семья владеет верфями так долго, что я не могу вспомнить. Мы строим корабли не только для своего флота, мы работаем и по заказам, ремонтируем суда.
- И Вы знаете, когда какой-нибудь Ваш конкурент предъявляет права на строительство судов?
Бойд засмеялся:
- Это странный вопрос.
- Он не покажется таким уж странным, как только я расскажу Вам всё, - Натан кратко пояснил свою ситуацию и продолжил. - Я не знал, что действуют воры из китобойного города. Их желание переделать «Жемчужину» в китобойное судно меня просто убивает. Я должен найти её прежде, чем она будет продана.
Бойд покачал головой, выражение его лица было явно недоверчивое.
- Десять лет красть корабли прямо из-под носа у англичан? Интересно…
- Что?
- У «Скайларк» исчез корабль из гавани Плимута в Англии, четыре года назад. Мы подумали, что он просто отправился раньше графика, но когда ни капитана, ни корабля мы больше не увидели, то решили, что команда попала в какую-то беду в открытом море.
- Если Ваше судно было одним из украденных, то они, скорее всего, убили капитана, если он был на борту, чтобы забрать корабль. Воры убили человека, когда угнали мой корабль, так что их абсолютно не волнует, пострадает ли кто-либо. Но по информации, которой я владею, они крадут исключительно английские корабли.
- Вы не сможете отличить английский корабль от американского. Мы отбросили привычку оставлять наши флаги на кораблях, после того как пришвартуемся в английских доках. Треклятые идиоты забрасывают наши палубы кучами мусора посреди ночи, если на наших кораблях красуются американские символы. Старые обиды не забыты ни одной стороной, судя по всему…
- Но Ваше судно могло потеряться в море, как Вы и предполагали. Вы не можете утверждать, что это связано.
- Но мы и не можем утверждать, что не связано. В любом случае, люди, которых Вы описали, должны быть остановлены. Я не знаю никого лично, кто входил бы в правительство города Нью-Лондон, но у меня есть старый друг, который обосновался там и имеет необходимые знакомства. Джон Хаббарт, и я возвращаюсь обратно, а он задолжал мне услугу.
- Тогда я обязательно должен встретиться с ним.
- Мы встретимся, - поправил его Бойд. - Я иду с Вами.
ГЛАВА 29
Увидев Эндресси с Кэтрин в своей каюте, Джудит немного удивилась, когда зашла переодеться, просто недавно мимо нее пробежал матрос и нечаянно вылил на нее ведро воды. Он бежал и спешил, ведь молния указывала на то, что скоро шторм. Поэтому Джудит поняла его невнимательность и приняла извинения. Тем не менее, она улыбнулась им и сказала:
- Время задраивать верхние люки, как они говорят?
- Что? Зачем? - спросил Эндресси.
Джудит рассмеялась.
- Я не совсем уверена. Но если вы еще не заметили – приближается шторм. Таким образом, вы должны закрыть окна и убрать в каютах всё, что может упасть. Обязательно потушите фонари.
- Но я не могу работать в темноте, - сказала Кэтрин, раздражаясь.
Джудит проигнорировала желание закатить глаза.
- Буря не лучшее время, чтобы работать иглой. Кроме того, мы встречаемся в каюте моего дяди для раннего ужина. Погода может очень сильно ухудшиться, поэтому кухня работать не будет. Это может быть нашей последней горячей едой. Поспешите.
Когда Кэтрин ушла, Джудит поняла, что должна была попросить ее подождать минутку, чтобы она помогла ей с платьем. Скинуть его оказалось труднее, нежели она ожидала. Она даже молнию порвала, пытаясь стянуть одежду. Нэтти уже предупредили о шторме, и она помогает обеспечить камбуз. Джек уже в каюте капитана. А одной переодеться просто невозможно.
У нее не было выбора, кроме как надеть любимый наряд Джек. По крайней мере, она надела штаны и рубашку, потратив половину того время, которое потребуется, чтобы надеть платье. Потом она быстро собрала все свои вещи в коробки и затушила оба фонаря, которые были нужны Кэтрин. Схватила плащ на случай, если уже идет дождь, и поспешила обратно на главную палубу в каюту Джеймса.