Читаем Страстное заклинание полностью

Стянули тент, под которым оказался стеклянный бассейн с водой. Над водой нависала небольшая платформа, к ней был приделан рычаг, заканчивавшийся большим красным диском. На бассейне было написано: «Макни своего босса, чтоб раскошелился на благотворительность!» По толпе пробежал шум. Люди спешили от других киосков посмотреть, что происходит.

— Мы бросаем вам вызов! — продолжал Клей. — Мы, управляющие магазинами «Трамарт», предлагаем вам кидать в этот диск бейсбольным мячом, чтобы опрокинуть вашего босса и заставить свалиться в бассейн. За каждую попытку администрация «Трамарта» перечислит в благотворительный фонд десять долларов, а за каждый удачный бросок — в четыре раза больше.

Гости зааплодировали и засвистели. Клей подождал, пока уляжется волнение, и заговорил снова:

— Догадываюсь, что вам очень интересно, кто будет первым. Думаю, что как президент я должен подать пример. Итак, дорогие сотрудники, кто попробует потопить меня?

Передав микрофон одному из стоящих рядом мужчин, Клей под крики и улюлюканье толпы забрался на платформу. Шелби не верила своим глазам. Но сотрудникам «Трамарта» явно понравилась выдумка Клея. Они любили своего босса. Он не ставил себя над ними, но все же было заметно: его не только любят, но и уважают.

Толпу убедили отойти на некоторое расстояние.

— Начинаем! — закричал Клей, и вперед выступило несколько добровольцев.

Первый, долговязый парень, промахнулся все три раза. При каждом промахе толпа облегченно вздыхала.

Затем вышел второй мужчина.

— Барни, я знаю, ты это сделаешь! — подзадорил его Клей, но мячи Барни тоже не попали в цель.

— Я не могу сидеть здесь целый день, — пожаловался Клей. — Пора повышать ставки.

Все рассмеялись, но следующие несколько смельчаков оказались не более удачливыми. Наконец из толпы вышла довольно полная женщина.

— Дело принимает серьезный оборот, — сказал Клей. — Хэтти, исполни свой долг.

Хэтти выгнула плечи, приняла позу нападающего бейсбольной лиги и кинула мяч прямо в диск, который тут же коснулся рычага платформы. Платформа задрожала, затем рухнула, увлекая Клея в бассейн.

Падение его сопровождалось оглушительным ревом толпы. Клей быстро всплыл на поверхность и поднялся по лесенке, приделанной к бортику бассейна. Оказавшись снаружи, он заразительно рассмеялся, так что толпа не могла не рассмеяться вместе с ним. Как только Клей ступил на землю, несколько человек кинулись пожимать ему руки. Платформу установили на место, и на нее поднялся с жизнерадостным видом управляющий магазина в Восточном Луисвилле, который весело предложил своим сотрудникам попробовать теперь потопить его.

— Ты — мой герой, — сказала Шелби, нежно целуя Клея.

Холодные мокрые губы возбуждали в ней желание, как и его тело, облепленное мокрой одеждой. Шелби хотелось ускользнуть вместе с ним к небольшой речке, возле которой она нашла его однажды, когда Клей сажал деревья. Там он сможет скинуть мокрую одежду, а Шелби — снять сарафан и белье. Под сенью ив сольются их тела — прохладное — Клея и горячее — Шелби, и от этого ощущения будут еще восхитительнее.

Конечно, Шелби не могла остаться с Клеем наедине. Когда они направились к дому, многие последовали за ними.

— Зайди в дом и подожди, пока я переоденусь, — тихо попросил Клей. — Родители пригласили нескольких своих друзей. Еда будет более изысканной, но пунша отец все равно напьется.

Шелби колебалась.

— Спасибо, — произнесла она наконец, — но я лучше покатаюсь на каруселях. Встретимся у «чертова колеса» после того, как ты переоденешься.


В дверях мелькнуло круглое лицо Мейпса. Он быстро закрыл дверь, но на Шелби успело повеять холодным воздухом.

— Это тебя, а не Ча-Ча надо было отправить в школу дрессировки! — воскликнула Шелби.

Направляясь к аттракционам, она оглянулась на дом. Ей показалось, что в окне второго этажа виднеется фигура человека, сидящего в кресле и наблюдающего за праздником. Она догадалась, что это дедушка Клея. Почему он не участвует в пикнике? Странно, что основатель состояния Трасков, благодаря которому все веселятся здесь сегодня, сам не принимает участия в празднике.

Карусель напомнила Шелби о детстве. Дети визжали от восторга, когда лошадки поднимались вверх, а потом опускались вниз.

Съев какое-то пирожное, напоминавшее по вкусу вату, Шелби направилась к «чертову колесу». Клея там не было, и Шелби решила, что его увел кто-то из друзей или сотрудников. Шелби подождала несколько минут, но Клей так и не появился. Тогда она решила пройтись к дому.

Шелби заметила Клея перед парадной дверью. Как она и предполагала, он был окружен людьми. Улыбнувшись, Шелби стала пробираться к нему, но тут же, похолодев, остановилась. Уж очень знакомыми показались белокурые волосы одной из дам, здоровающихся с Клеем. Клей что-то сказал, и женщина, откинув голову, разразилась смехом.

Это была Хетер Скотт.

9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы