Читаем Страстные сказки средневековья. Книга 3. полностью

- К черту сделки,- рявкнул обеспокоенный барон,- я хочу, чтобы ты уже сегодня лежала в моей постели!

Хеленка побледнела - этого она боялась больше всего.

- Мы не одни, мой господин,- мягко напомнила она, - не к месту сейчас затевать эти разговоры!

Упоминание было кстати. Действительно, скандалить с Хеленкой, когда на них, раззявив рты, смотрит с десяток любопытных холопов, было ни к чему! Збирайда раздраженно перевел дыхание и грубо приказал:

- Я требую, чтобы к вечеру ты была в моем доме!

- Конечно, мой господин, - поторопилась согласиться Хеленка, - но сейчас мне надо идти!

Она бы согласилась на все, что угодно, только бы вырваться из стен усадьбы, только бы убежать подальше от немилого мужчины. Между тем, громко выругавшийся барон, оставив в покое женщину, наконец-то, удалился в дом.

Воспользовавшись временной передышкой, Хеленка поспешила покинуть господский двор.

Она не знала, что почти сразу же после её ухода, обеспокоенный Збирайда, все-таки, решил проверить - что это за сделка, из-за которой его экономка пренебрегла обществом господина?

Но не успел он, оседлав коня, отъехать от дома, как дорогу ему преградила кавалькада неизвестно откуда и куда мчавшегося Генриха, и тот не нашел ничего умнее, как задержать свой отряд возле остолбеневшего от такой чести барона.

- Пан Ирджих! Вы из деревни? Как охота? Какое дело вас привело в Брно? - засыпал он его вопросами, зачем-то заставив спешиться и всю свою свиту.

Лошади и люди заполонили и без того узкую улочку, напрочь перекрыв её для любого движения, но малахольному правителю до этого было мало дела. Барон кратко ответил на вопросы, пытаясь понять, что от него нужно Генриху. А маркграф внезапно замолчал и неизвестно о чем думал, невозмутимо уставившись прямо ему в лицо. Збирайда весь извелся, перетаптываясь с ноги на ногу рядом с придурковатым сюзереном. Он уже жалел, что не послал вдогонку чудившей экономке холопов, но разве он знал, что дорогу ему преградит, превратившийся в истукана непутевый Генрих?

Между тем, тот, наконец-то (!), опять вспомнил об истомившемся вассале.

- Вас можно поздравить? - вяло спросил он. - Говорят, что вы женились на прекрасной француженке - мадам де Бревай?

- Да, пани Анна мне оказала такую честь! - скрипнул зубами Збирайда.

- Она совсем молоденькая,- меланхолично улыбнулся маркграф,- наверное, приятно иметь в вашем возрасте столь юную супругу?

- Приятно!

- Когда же вы намерены представить её ко двору в новой ипостаси?

Пан Ирджих сурово напомнил себе, что маркграфу позволено издеваться таким образом над своими подданными в силу своего особого положения, и огрызаться нельзя, как бы тот на это не нарывался.

- Моя жена не любит городской жизни! Она наотрез отказывается покидать поместье. Да ещё баронесса не совсем здорова и городской воздух только ухудшит её состояние.

Генрих тайком усмехнулся, заметив, что Збирайда не в себе от желания от него избавиться! Понятно, что барону не хотелось рисковать своим лбом, подставляя под рога, которыми бы юная супруга начала его охотно украшать.

Он намеренно тянул время, задав пану Ирджиху ещё несколько ничего не значащих вопросов, и совсем заморочив голову, наконец-то, отпустил. Понятно, что экономки к тому времени и след простыл!

Весь день Збирайда был как на иголках, отдав приказ тут же сообщить, когда появится женщина. Неужели ему придется силой призвать её к порядку? Это просто в голове не укладывалось, ведь умница Хеленка всегда была так покорна, так уступчива и услужлива.

- На месяц предоставил её самой себе,- нервно ходил из угла в угол Збирайда,- и вот она уже стала своевольной и непослушной. Нельзя женщинам давать волю, они не могут ею разумно распоряжаться!

Наступил вечер, а бывшая экономка - женщина, которая принадлежала ему целиком, от кончиков волос до кончиков пальцев, так и не появилась. Взбешенный Збирайда велел запрячь лошадей, и поехал в тот самый дом, который сам же, осел (!), ей купил.

В домике приветливо светились окна, когда люди Збирайды застучали в дверь. Им открыл старый Вацлав. Подслеповато щурясь, он настороженно вглядывался в нежданных гостей.

- Где Хеленка?- прямо из седла спросил барон.- Вели ей собирать вещи, я подожду здесь!

- Может, господин зайдет?- низко поклонился холоп.- Моя дочь плохо себя чувствует и просит оказать честь, посетив наш дом!

- Мой дом!- раздраженно рявкнул Збирайда, но спешился.

Хеленка в большом переднике шелушила вдвоем с матерью бобы. В очаге благоухала, томясь в тлеющих угольях, бобовая похлебка. Эта мирная картина немного урезонила разъяренного мужчину.

- Что все это значит?- резко поинтересовался он у экономки.- Почему я вынужден за тобой ездить? Разве я не велел тебе явиться ко мне вечером?

- Да, мой господин,- тихо ответила та, не поднимая глаз от работы,- но я очень плохо себя чувствую, у меня сейчас женские дни!

Вот так причина! Збирайда гневно вздернул брови.

- Ну и что? Чем эта мелочь может помешать тебе вернуться в мой дом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страстные сказки средневековья

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

Иероним Бербелек слыл некогда великим полководцем. Однако во время осады города был сломлен и едва не лишился собственной личности и воли к жизни. Может быть, теперь, снова встретившись со своими взрослеющими детьми, которых он не видел многие годы, он сможет обрести себя прежнего — в походе в Африку, страну золотых городов и бесформенных тварей, в сердце Черного Континента, где по воле чуждого сознания рождаются отвратительные чудеса и ужасающая красота…«Иные песни» можно читать многими способами: как приключенческий роман, фэнтези, научную фантастику или философский трактат. В каждом случае это окажется удивительное и притягательное чтение, где автор вместе с читателем будет искать ответы на вопросы: можно ли познать иное, что лучше — силой навязать неизвестному собственную форму либо уступить и измениться самому?Текст печатается с сохранением авторских особенностей орфографии и пунктуации

Яцек Дукай

Мистика