Читаем Стратегеммы. Военные хитрости полностью

3. Александр, ведя зимой войско, сидя у огня, начал обозревать проходящие войска. Заметив солдата, почти совершенно изнемогшего от холода, он приказал ему сесть на его место и сказал: “Если бы ты родился в Персии, то сесть на царское место тебе стоило бы головы, но родившемуся в Македонии это разрешается”.{*}

4. Божественный Август Веспасиан, узнав, что некий юноша из почтенного рода, непригодный к военной службе, из-за стесненного положения дел слишком низко опустился, восстановил его ценз и дал ему почетную отставку.{*}

VII. Разное

1. Г. Цезарь говорил, что он применяет против врага тот же способ, который большинство врачей применяют против телесных недугов — побеждать их скорее голодом, чем железом.{*}

2. Домиций Корбулон говорил, что врага надо побеждать топором (т. е. военными сооружениями).{*}

3. Л. Павел говорил, что полководец должен иметь нрав старца, желая этим сказать, что надо следовать благоразумным планам.{*}

4. Сципион Африканский, как передают, когда некоторые говорили, что он мало участвовал в боях, заявил: “Мать родила меня повелителем, а не рубакой”.{*}

5. Г. Марий, когда тевтонец вызывал его и требовал, чтобы он вышел вперед, ответил, что если ему хочется умереть, он может покончить с собой посредством веревки, а когда тот продолжал настаивать, он выставил против него тщедушного и почти одряхлевшего гладиатора и сказал, что если он его победит, он сразится с победителем.{*}

6. Кв. Серторий, познав на опыте, что состязаться со всем римским войском ему не под силу, хотел втолковать это рвущимся в бой варварам. Он велел привести двух коней: одного — очень крепкого, другого — чрезвычайно тощего, а к ним подвел двух юношей, тоже так подобранных: одного — здоровенного, другого — тоненького: здоровенному он приказал оторвать у тощего коня весь хвост, а тоненькому — выщипать у сильного коня хвост по одному волоску. Последний выполнил приказание, тогда как здоровеннейший безрезультатно бился над хвостом слабого коня. Тогда Серторий сказал: “Этим примером я показал вам характер римских сил; они непобедимы, когда нападаешь на них, вместе взятых, но кто будет нападать на них по частям, будет их терзать и рвать”.{*}

7. Консул Валерий Левин схватил в своем лагере неприятельского разведчика. Будучи уверен в силе своего войска, он велел провести разведчика по всему лагерю и заявил, что ради устрашения врага его лагерь открыт для обозрения лазутчикам, когда им угодно.{*}

8. Примипиларий Цецидий, заменявший командира наших осажденных частей после поражения, нанесенного Варом, опасался, чтобы варвары не подтащили к изгороди лежавших там в куче дров и не подожгли лагеря; он притворился, что испытывает недостаток в дровах, и послал во все стороны людей, чтобы натаскать дров; этим он добился, что германцы убрали все дрова.{*}

9. Гн. Сципион в морской войне бросил на неприятельские корабли амфоры, наполненные смолой; при падении они должны были своей тяжестью нанести ущерб, а рассыпавшись — дать горючий материал для пожара.{*}

10. Ганнибал подучил царя Антиоха бросать на неприятельские корабли сосуды, полные змей; страх перед ними мешал солдатам сражаться и выполнять корабельную службу.{*}

[11. То же сделал Прусий, когда его флот уже отступал.]{*}

12. М. Порций Катон, перескочив на неприятельский флот, сбросил оттуда пунийцев и раздал их оружие и значки своим воинам; принятые по внешности за союзников пунийцев, они потопили много вражеских кораблей.{*}

13. Лакедемоняне непрерывно тревожили афинян. И вот в дни праздника, когда за городом устраивались молебствия Минерве, афиняне, придав себе во всех отношениях вид совершающих обряд, спрятали, однако, под платье оружие. Совершив свой обряд, они не вернулись тотчас в Афины, но прямо оттуда спешно двинулись отрядом по направлению к Лакедемону и, в свою очередь, когда этого меньше всего можно было опасаться, опустошили поля неприятеля, для которого сами все время были объектом грабежа.{*}

14. Кассий поджег грузовые корабли, уже вообще мало на что годные, при попутном ветре погнал их к неприятельскому флоту и уничтожил его огнем.{*}

15. Когда М. Ливия после разгрома Гасдрубала некоторые уговаривали преследовать неприятеля до полного уничтожения, он ответил им: “Пусть останется кто-нибудь, чтобы известить о нашей победе”.{*}

16. Сципион Африканский обычно говорил, что врагу не только надо оставить дорогу для бегства, но даже укрепить ее.{*}

17. Афинянин Пахет обещал неприятелям сохранить им жизнь, если они сложат оружие (железо); когда они согласились на это условие, он приказал убить всех, у кого в сумках оказались железные застежки.{*}

18. Гасдрубал вступил в пределы Нумидии для покорения страны; так как нумидийцы готовились к отпору, он заявил, что прибыл для охоты на слонов, которыми богата Нумидия. Когда потребовали платы за разрешение, он обещал. Отвлекши внимание нумидийцев этим притворством, он напал на них и подчинил их.{*}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги