Дорофей Левкадиец[1165]
, имея один корабль, преследуемый двумя триерами, вернулся в гавань, пройдя недалеко от них вперед. Обогнув оконечность гавани, он тотчас повернул корабль; передняя из вражеских триер, преследуя Дорофея, стремительно несясь, входила в гавань. Дорофей, напав с фланга, потопил ее, другой же корабль, увидев переднюю триеру тонущей, удалился.37. Сосистрат
Сосистрат склонил народ сиракузян постановить изгнать мужей-друзей Агафокла, содействовавших ему в тирании, вместе с домашними. Когда оказалась вне города тысяча мужей, сопровождающие их гоплиты и всадники одних, схватив, убили, а других, разбежавшихся, Сосистрат, объявив, приказал уничтожить. Сам же захватил имущество изгнанников, и, собрав воинов из эллинов и варваров и из освобожденных из каменоломен, под их охраной он управлял сиракузянами[1166]
.38. Диогнет
Диогнет Афинянин, желая захватить некий город, ночью, тайно высадив воинов и посадив их в засаду, на следующий день сам открыто приплывает. Жители из города к кораблям побежали помогать, а сидящие в засаде устремились в город и легко его захватили. Диогнет, приплыв и причалив, высадившись с кораблей, захватил тех, кто пришел на помощь.
39. Архебий
[1167]Архебий, (будучи) гераклиотом, так как враги совершали непрерывные высадки, вытащив лодки рыбаков и под дном канатами соединив, сделал их неподвижными, сам вместе с некоторыми воинами сел в засаде. На дереве был наблюдателем трубач. Тот, увидев врагов, причаливающих на длинном корабле и двух триаконтерах и высадившихся, одних грабящими, а других — освобождающими от канатов лодки, дал сигнал трубой. Архебий, выведя сидящих в засаде, врагов убил, а их триаконтеры и длинный корабль отвел в гавань города.
40. Аристократ
Аристократ Афинянин, захватив лаконский корабль, обладая им, приплыл в город, союзный спартиатам, имея внутри корабля много мужей, вооруженных кинжалами. Одни приняли корабль в гавани как союзный, а другие (люди Аристократа), высадившись с корабля, напав на проходящих, десять из них убили, а двадцать пять, схватив, увезли, которых Аристократ освободил за большие деньги.
41. Аристомах
Аристомах, захватив триеры кардиян, поменяв гребцов и снабдив триеры, носами своих кораблей, играя на флейте, подплывал, таща собственные корабли, поздно причалил к берегу. Кардияне устремились из города к кораблям как к своим и победившим, аристомаховцы же, высадившись с кораблей, убили многих из кардиян[1168]
.42. Харимен
Харимен Милетянин, убегая в Фаселиду, когда длинные корабли Перикла, сына Ликия, устремились за ним, надев на себя парик, пешим спасся через землю Перикла[1169]
.43. Каллиад
[1170]Каллиад-кормчий, настигаемый более быстрым кораблем, постоянно удерживал руль с той стороны, с которой тот собирался атаковать, чтобы преследователь, наткнувшись на брусья[1171]
против руля, не мог ударить его тараном по первым транитидам[1172].44. Мемнон
[1173]1. Мемнон, нападая на тирана Боспора Левкона[1174]
, желая узнать величину вражеских городов и число их жителей, послал Архибиада Византийца на триерах послом к Левкону как бы для переговоров о дружбе и гостеприимстве. Вместе с ним он послал к нему и олинфийца кифареда Аристоника[1175], более всего пользовавшегося тогда славой среди эллинов, чтобы, когда они причалят к переправе и когда кифаред будет выступать, а жители поспешно соберутся в театре, количество людей сделалось бы ясным послу[1176].2. Мемнон, когда враги захватили защищенные территории и не вступали в сражение, дальше отступив от укрепленных мест и построив напротив друг друга половину воинов, словно (воины) восстали против него, послал к ним (врагам) перебежчика, приказав ему сказать, что воины восстали и хотят сражаться друг с другом и из-за этого они отступили дальше, боясь вас сверху, и чтобы враги, намереваясь со своей стороны также выстроиться, вооружились. Они же (враги), из города увидев дела, подобные словам перебежчика, спустились из защищенных территорий к ним. Мемноновы же воины, увидев врагов на равнине, не друг на друга, а вместе друг с другом на них устремясь, всех их сделали пленными.
3. Харес[1177]
, осаждая Аристонима в Мефимне[1178], послал посольство к Мемнону, прося его не помогать Аристониму. Он же ответил, что будет помогать ему по мере сил, ибо он был и отеческим другом, и гостеприимцем, и с наступлением ночи со всеми воинами решил там оказаться. Харес, когда послы сообщили это, пренебрег этим, так как невозможно и трудно расположить здесь большое и тяжеловооруженное войско после наступления ночи. Мемнон, пройдя пять стадий, вечером посадив на суда тысячу двести воинов, дал приказ, чтобы, когда бы они ни вошли в акрополь, поднять сигнальный огонь и напасть на врагов. Когда они это сделали, нападение в темноте оказалось неожиданным, а поднятый сигнальный огонь обратил в бегство Хареса, так что Мемнон со всеми силами захватил акрополь.