Читаем Стратегия обмана. Трилогия (СИ) полностью

   - Ты, конечно, прав, Роберто, - признал адвокат, - но ведь даже с коммунистами можно договориться. Один мой знакомый еще во времена Сомосы открыл в Манагуа филиал своего банка. Сейчас к власти в Никарагуа пришли сандинисты и начали национализировать все банки, а он сумел сойтись с ними в цене, и его филиал оставили в покое. Так что знай, Роберто, и на коммунистов найдется своя цена.

   - Я не намерен торговаться с врагом, который собирается грабить меня, - горячо протестовал Роберто. - У меня есть обязательства перед страной, мои крестьяне уже давно вступили в оборонительные отряды, они готовы с оружием отстаивать свою свободу.

   - Я слышал, - заметил Умберто, - здешний архиепископ слишком проникся коммунистической пропагандой, и агитирует людей на неповиновение властям.

   - Да, священники - вот кто главные подонки в этой стране.

   - Это проблема, Роберто, когда не приходской священник, не епископ, а сам глава сальвадорской церкви попрекает власть.

   - Я знаю. Но что мне делать? Не арестовывать же его.

   Умберто ехидно улыбнулся и закинул ногу на ногу:

   - Я все-таки рыцарь его святейшества и у меня есть связи при папском дворе. Поверь, Роберто, в Ватикане тоже недовольны позицией вашего архиепископа. Новый папа Войтыла прекрасно понимает тонкости международной политики, он знает кто такие коммунисты на собственной шкуре, и осознает, что Латинская Америка погибнет без поддержки США. Подожди немного, думаю, папа через своего нунция постарается вразумить вашего проблемного архиепископа.

   А в это время на другом конце виллы далекие от политических проблем дамы беседовали о других проблемах:

   - Почему Роберто не предлагает тебе выйти за него замуж? - интересовалась Семпрония.

   - Не знаю, - опустив глаза, пожимала плечами Лили. - Но мне хорошо с ним и так, без кольца на пальце.

   - Милая, когда он купит тебе билет до Штатов в один конец, ничего хорошего в этом не будет. За четыре года уже можно было это понять.

   После такого замечания Лили сломалась и в полголоса доверительно выложила всё на чистоту.

   - Он никогда не говорил мне это лично, но его друзья и родственники во Флориде прозрачно намекали, что я им не ровня.

   - Не ровня?!- ахнула Семпрония. - И что это значит? Твой Роберто, кажется, не граф и не барон. На что тебе нужно ровняться?

   - Нет, всё дело в плантациях.

   - В чём? - нахмурилась Семпрония. - В кофейных кустах? Дорогая, я ни к чему тебя не призываю, но раз мужчина считает, что какие-то зерна ему важнее красивой, вечно молодой и опытной женщины, он не нормальный и от него нужно бежать, чем быстрее, тем лучше.

   - Да нет же, - вяло возражала ей Лили. - Здесь в Сальвадоре есть четырнадцать семей крупных землевладельцев, и Роберто принадлежит к одному из них. В этом узком кругу принято заключать браки между собой, чтоб не терять нажитое предыдущими поколениями богатство, тем более отдавать его иностранке.

   С каждым словом, голос Лили становился все тише, и Семпрония обняла подругу, чтобы подбодрить:

   - Лили, ты можешь быть прекрасной женой, не матерью, конечно, но всё же прекрасной хозяйкой. Не расстраивайся, из-за того, что кучка латифундистов до сих пор живет по средневековым порядкам. Это их проблемы, не твои. В Фортвудсе тоже восемь семеек из года в год женятся друг на друге. И что хорошего ждёт их потомков лет через сто без притока свежей крови? Так и этих плантаторов - ничего. Даже не думай об этом, они тебя не достойны.

   Лили вздохнула и бессильно закрыла лицо руками:

   - Я так люблю его. Он такой красавец, особенно в форме.

   - Милая, мужчине не нужна красота, она для него даже вредна, потому что приучает, что все женщины к нему липнут сами и ему не нужно никого добиваться, не надо ухаживать и уметь удивлять. Когда Роберто в последний раз тебе что-нибудь дарил?

   Лили задумалась:

   - Не помню.

   - Я тебе просто поражаюсь, - всплеснула руками Семпрония. - Нет, милая, бросай его и поскорее.

   - Но почему?

   - Да потому, что он не любит тебя, но позволяет тебе любить себя, драгоценного.

   - С чего ты это решила? - поразилась Лили. - Только потому, что Роберто никогда ничего мне не дарил?

   - Богатый плантатор, который не подарил и цветочка, просто патологический жмот. Я знаю такой тип мужчин, они за каждый лишний потраченный доллар готовы закатить скандал жене. В кафе заставит заплатить за свою чашку кофе её саму, при этом сам будет жить в люксовом номере отеля, а жену в лучшем случае отошлёт в мотель и обяжет завтракать в забегаловке, когда сам будет посещать ресторан. И никаких подарков, цветов и романтики - для таких мужчин это не проявления любви и внимания, а лишние бессмысленные расходы. Потому что у них и нет к женщине никакой любви. Лили, прислушайся к моему опыту, ты зря теряешь время. Нет, его у тебя, конечно, навалом, но стоит ли после четырёх лет нелюбви, позволять ему пользоваться собой дальше?

   - Но я-то его люблю.

   Семпрония только махнула рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги