Читаем Стратегия одиночки. Книга шестая (СИ) полностью

Разумеется, это всё было только началом, и до формирования реально уникального личного стиля как до луны пешком, но мне показалось, что я нахожусь на верном пути. И как в любом правильном начале, я взялся за формирование основ. За фундамент принял уже давно мне знакомые ката Всех Стихий и начал заменять переходы в нём с привычных местным на гимнастические приёмы. Вот вроде простая задача — взять уже знакомое упражнение и просто видоизменить его, добавив акробатические элементы. Но так как я хотел добиться плавности и естественности, а не рваного движения, то даже над этим пришлось довольно долго повозиться.

На отработку только одной связки перехода между стойками Огня и Воздуха всё в том же упражнении Всех Стихий у меня ушло не менее полутора часов. Впрочем, сам этот процесс, не бездумного повторения одного и того же, а придумывания чего-то нового и своего, захватил меня настолько, что я бы, наверное, сильно расстроился, если бы Кейташи именно сейчас завершил свою работу. Так постепенно, по десятку раз отрабатывая даже самые простые движения: от правильной постановки ступней, до угла наклона тела — у меня начало что-то получаться. Классические для ката Всех Стихий плавные и мягкие переходы между стойками сменились на куда более резкие, но при этом тоже красивые гимнастические связки. Для себя я сравнил классическую версию упражнения с текущей рекой, а вот мой новый вариант больше походил на воздушный вихрь или на пляску молний.

Разумеется, то, что у меня получилось сегодня, это только начальный шаблон, который нужно будет полировать и полировать. Тем не менее, мне почему-то показалось, что я нахожусь на верном пути. Возможно, это было обманчивое ощущение. Но то, с какой лёгкостью и естественностью моё тело отзывалось во время исполнения обновлённого упражнения, в какой-то момент напомнило то же чувство потока, возникшее у меня во время Танца.

Ещё в Триесе я первый раз попробовал совместить фехтование с гимнастикой, но тогда остановился в самом начале пути, так и не став развивать эту мысль дальше. И, видимо, на тот момент это было верное решение, потому как тогда я был не готов. И только пройдя весь этот путь по Айну, приблизился к пониманию того, как может выглядеть мой личный стиль боя. Это пока не чёткий, а очень размытый образ, но я уже могу его «разглядеть».

Это занятие увлекло меня настолько, что я немного потерялся во времени, раз за разом отрабатывая тот или иной переход или связку. Солнце уже начало клониться к закату, когда, завершив, наверное, сотый за сегодня прогон обновлённого упражнения Всех Стихий, ощутил поток чужого внимания. Внимания, идущего не от детишек или от местных, а словно кто-то, находясь совсем близко, внимательно разглядывает меня. Не подавая вида, что заметил этот взгляд, подошёл к колодцу и, подняв ведро холодной воды, умылся, в конце вылив остатки себе на голову. Затем встряхнул волосы и повернулся в сторону чужого взгляда.

На низких ступенях кузницы, сложив руки на треугольном обшитым сталью щите, сидел никто иной как Кейташи. Склонив голову, словно большая собака, с любопытством и лёгкой настороженностью он внимательно разглядывал меня, и в его глазах читалось узнавание.

— Аве, Кей! — Перехватив взгляд японца, я улыбнулся во все тридцать два и отсалютовал кузнецу. — Так и думал, что не бывает таких совпадений, когда в городке к востоку отсюда в одной из лавочек мне предложили купить японский доспех до-мару, выкованный талантливым кузнецом по имени Кей.

Этим длинным вступлением я сразу обозначил начальные точки разговора и завуалировано дал понять, что искал встречи именно с ним, а не случайно оказался в этой деревеньке.

— И тебе аве, Рэйвен… — В том, как он произнёс это имя, мне показалась скрытая агрессия, что было совсем непонятно, так как вроде ничего плохого я ему в этом Цикле сделать ещё не успел. — Судя по тому, что на тебе нет доспеха, сделанный мною до-мару тебе не подошёл. — Его губы сжались в тонкую линию.

— Во-первых, за него слишком дорого просили. — Улыбнулся я куда более открыто, словно не замечая исходящего от кузнеца непонятного мне негатива.

— А во-вторых? — Когда я не стал продолжать, с нажимом спросил Кейташи.

— А во-вторых, — развожу руками, пожимая плечами, — я предпочитаю функциональность внешней красоте. Тот до-мару был красив, но под мои требования не подходил.

— Значит у тебя есть какие-то свои требования к доспеху? — В этот раз к скрытому раздражению, как мне показалось, добавилось лёгкое любопытство.

— Именно. — Киваю я. — У меня есть свои требования и свои пожелания, и беда в том, что местные кузнецы эти мои требования исполнить в должной мере не могут. Вот я и обрадовался, когда узнал, что на Айне есть кто-то из землян, сведущий в кузнечном деле.

— То есть ты хочешь, чтобы я воплотил твои желания в металле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы