— Ты совсем спятил?! — кричал Ник. — Опусти пистолет!
В комнату вошел ничего не понимающий Ной. Дейзи окликнула его:
— Сделайте что-нибудь!
Но Ной так и остался стоять на месте и наблюдать за происходящим. Он даже ничего не сказал, а просто с задумчивым выражением лица глядел на перепуганного Ника и загадочного Блейса.
— Прыгай! Сейчас же, — прошипел он.
Блейс приблизился к Нику, и тот, споткнувшись о край, перекинулся через раму и с криком упал вниз. Дейзи вскрикнула, невольно зажав рот рукой, и подбежала к окну: Ник висел в полуметре от земли и не двигался.
— Ник! — крикнула ему Дейзи.
Блейс стоял рядом и улыбался.
— Что… чего ты улыбаешься?! — возмутилась Дейзи и толкнула его в плечо.
— Это была часть тренировки, расслабься, я бы его не тронул, — спокойно ответил парень и убрал пистолет за пояс.
— Порядок! — послышалось снизу.
Ник отцепил карабин и спрыгнул на землю. В окне стоял Блейс и все так же улыбчиво смотрел на брюнета.
— Че, как? — с сарказмом поинтересовался Блейс.
— Да пошел ты! — крикнул ему Ник, но в ответ услышал только отдаленный хохот.
Дейзи спустилась быстро. Она была обеспокоена, ибо, бледный, как смерть, парень покрылся крупными каплями пота, смешанным с помоями.
— Конченый придурок, — отрезал он.
За поясом висели две рации, одну из которых она вручила Нику. Из рации послышался искаженный бас Блейса: «Найдите убежище, у вас два часа».
Дорога, на которую они вышли, разделилась на несколько путей, ведущих в неизвестность. Один путь вел через закоулки, за которым был перекресток Малхолланд. Другой путь был более открытым, но уже отсюда виднелась пробка из разбитых машин. Дейзи решила идти по второму пути, который вел через автостраду. Вокруг не было ни души, даже этих монстров, отчего было весьма жутко. Дейзи отдала парню пистолет на случай нападения, но вероятность какого-либо нападения свелась к нулю, как только они вышли из колонны машин. Там, за дорогой, виднелась пустынная набережная, усеянная одиноко стоящими ларьками. Оттуда веяло свежестью и холодом. Колонна машин осталась позади, и теперь перед ними открылся пустынный, заброшенный центр города, где когда-то бурлила жизнь.
— По-моему, здесь мы точно ничего не найдем, — сказал Ник. — Что вообще они от нас хотели, когда говорили про убежище?
Дейзи оглядывалась по сторонам, и ее взору предстала открытая автоматическая дверь, ведущая в торговый центр, который раньше так и пользовался популярностью. Дверные стекла были выбиты, рядом с металлодетекторами лежал полусгнивший охранник. Внутри оказалось все куда ужаснее: люди, не успевшие выбежать из магазина в день катастрофы, лежали на полу и на эскалаторе. Некоторые витрины были выбиты, повсюду был раскидан товар.
— Может, пойдем отсюда, — шепнул Ник и вытащил пистолет.
Дейзи ничего не ответила и прошла вглубь магазина, осматривая торговые отделы и водя пистолетом из стороны в сторону, но ничего необычного не заметила. На втором этаже была такая же неразбериха: трупы и раскиданный товар.
— Здесь должна быть подсобка, — сказала Дейзи и спустилась на первый этаж.
Подсобка находилась в продуктовом отделе. Дверь оказалась открытой. Дейзи провела ладонью по стене и нажала на кнопку. Маленькая подсобка озарилась тусклым мигающим светом. Внутри стояло огромное количество нераспакованных коробок, стеллажи, набитые упаковками с крупами. Ник проверил исправность замка и пошел за Дейзи, которая уже успела дойти до конца подсобки и осмотреть все вокруг. Вдруг что-то соскользнуло и шмякнулось на пол, Дейзи обернулась и навела пистолет в сторону источника звука.
— Ник, это ты? — крикнула она ему.
— Что я? — послышалось откуда-то издалека.